Quran with Bangla translation - Surah Al-Ahqaf ayat 25 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿تُدَمِّرُ كُلَّ شَيۡءِۭ بِأَمۡرِ رَبِّهَا فَأَصۡبَحُواْ لَا يُرَىٰٓ إِلَّا مَسَٰكِنُهُمۡۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡمُجۡرِمِينَ ﴾
[الأحقَاف: 25]
﴿تدمر كل شيء بأمر ربها فأصبحوا لا يرى إلا مساكنهم كذلك نجزي﴾ [الأحقَاف: 25]
Abu Bakr Zakaria Eta tara rabera nirdese saba kichuke dhabansa kare debe. Atahpara tadera parinama e hala ye, tadera basatigulo chara ara kichu'i dekha gela na. Ebhabe amara aparadhi sampradayake pratiphala diye thaki |
Abu Bakr Zakaria Ēṭā tāra rabēra nirdēśē saba kichukē dhabansa karē dēbē. Ataḥpara tādēra pariṇāma ē hala yē, tādēra basatigulō chāṛā āra kichu'i dēkhā gēla nā. Ēbhābē āmarā aparādhī sampradāẏakē pratiphala diẏē thāki |
Muhiuddin Khan তার পালনকর্তার আদেশে সে সব কিছুকে ধ্বংস করে দেবে। অতঃপর তারা ভোর বেলায় এমন হয়ে গেল যে, তাদের বসতিগুলো ছাড়া কিছুই দৃষ্টিগোচর হল না। আমি অপরাধী সম্প্রদায়কে এমনিভাবে শাস্তি দিয়ে থাকি। |
Muhiuddin Khan Tara palanakartara adese se saba kichuke dhbansa kare debe. Atahpara tara bhora belaya emana haye gela ye, tadera basatigulo chara kichu'i drstigocara hala na. Ami aparadhi sampradayake emanibhabe sasti diye thaki. |
Muhiuddin Khan Tāra pālanakartāra ādēśē sē saba kichukē dhbansa karē dēbē. Ataḥpara tārā bhōra bēlāẏa ēmana haẏē gēla yē, tādēra basatigulō chāṛā kichu'i dr̥ṣṭigōcara hala nā. Āmi aparādhī sampradāẏakē ēmanibhābē śāsti diẏē thāki. |
Zohurul Hoque এ তার প্রভুর নির্দেশে সব-কিছুই ধ্বংস করে দিয়েছিল, ফলে অচিরেই তাদের ঘরবাড়ি ছাড়া আর কিছু দেখা যাচ্ছিল না। এইভাবেই আমরা প্রতিদান দিই অপরাধী লোকদের। |
Zohurul Hoque E tara prabhura nirdese saba-kichu'i dhbansa kare diyechila, phale acire'i tadera gharabari chara ara kichu dekha yacchila na. E'ibhabe'i amara pratidana di'i aparadhi lokadera. |
Zohurul Hoque Ē tāra prabhura nirdēśē saba-kichu'i dhbansa karē diẏēchila, phalē acirē'i tādēra gharabāṛi chāṛā āra kichu dēkhā yācchila nā. Ē'ibhābē'i āmarā pratidāna di'i aparādhī lōkadēra. |