Quran with Bangla translation - Surah Muhammad ayat 14 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿أَفَمَن كَانَ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّهِۦ كَمَن زُيِّنَ لَهُۥ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَهۡوَآءَهُم ﴾
[مُحمد: 14]
﴿أفمن كان على بينة من ربه كمن زين له سوء عمله واتبعوا﴾ [مُحمد: 14]
Abu Bakr Zakaria Ye byakti tara raba prerita suspasta pramanera upara pratisthita, se ki tara n'yaya yara kache nijera manda kajagulo sobhana kare deya hayeche ebam yara nija kheyala-khusira anusarana kareche |
Abu Bakr Zakaria Yē byakti tāra raba prērita suspaṣṭa pramāṇēra upara pratiṣṭhita, sē ki tāra n'yāẏa yāra kāchē nijēra manda kājagulō śōbhana karē dēẏā haẏēchē ēbaṁ yārā nija khēẏāla-khuśīra anusaraṇa karēchē |
Muhiuddin Khan যে ব্যক্তি তার পালনকর্তার পক্ষ থেকে আগত নিদর্শন অনুসরণ করে, সে কি তার সমান, যার কাছে তার মন্দ কর্ম শোভনীয় করা হয়েছে এবং যে তার খেয়াল-খুশীর অনুসরণ করে। |
Muhiuddin Khan Ye byakti tara palanakartara paksa theke agata nidarsana anusarana kare, se ki tara samana, yara kache tara manda karma sobhaniya kara hayeche ebam ye tara kheyala-khusira anusarana kare. |
Muhiuddin Khan Yē byakti tāra pālanakartāra pakṣa thēkē āgata nidarśana anusaraṇa karē, sē ki tāra samāna, yāra kāchē tāra manda karma śōbhanīẏa karā haẏēchē ēbaṁ yē tāra khēẏāla-khuśīra anusaraṇa karē. |
Zohurul Hoque যে তার প্রভুর কাছ থেকে এক স্পষ্ট প্রমাণের উপরে রয়েছে সে কি তবে তার মতো যার কাছে তার মন্দ কার্যকলাপকে চিত্তাকর্ষক করা হয়েছে? ফলে তারা নিজেদের কামনা-বাসনারই অনুসরণ করে। |
Zohurul Hoque Ye tara prabhura kacha theke eka spasta pramanera upare rayeche se ki tabe tara mato yara kache tara manda karyakalapake cittakarsaka kara hayeche? Phale tara nijedera kamana-basanara'i anusarana kare. |
Zohurul Hoque Yē tāra prabhura kācha thēkē ēka spaṣṭa pramāṇēra uparē raẏēchē sē ki tabē tāra matō yāra kāchē tāra manda kāryakalāpakē cittākarṣaka karā haẏēchē? Phalē tārā nijēdēra kāmanā-bāsanāra'i anusaraṇa karē. |