Quran with Bangla translation - Surah Al-Fath ayat 21 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿وَأُخۡرَىٰ لَمۡ تَقۡدِرُواْ عَلَيۡهَا قَدۡ أَحَاطَ ٱللَّهُ بِهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٗا ﴾
[الفَتح: 21]
﴿وأخرى لم تقدروا عليها قد أحاط الله بها وكان الله على كل﴾ [الفَتح: 21]
Abu Bakr Zakaria ara arekati, ekhano ya tomadera adhikare aseni, ta to allaha bestana kare rekhechena [1]. Ara allaha sabakichura upara ksamatabana |
Abu Bakr Zakaria āra ārēkaṭi, ēkhanō yā tōmādēra adhikārē āsēni, tā tō āllāha bēṣṭana karē rēkhēchēna [1]. Āra āllāha sabakichura upara kṣamatābāna |
Muhiuddin Khan আর ও একটি বিজয় রয়েছে যা এখনও তোমাদের অধিকারে আসেনি, আল্লাহ তা বেষ্টন করে আছেন। আল্লাহ সর্ববিষয়ে ক্ষমতাবান। |
Muhiuddin Khan Ara o ekati bijaya rayeche ya ekhana'o tomadera adhikare aseni, allaha ta bestana kare achena. Allaha sarbabisaye ksamatabana. |
Muhiuddin Khan Āra ō ēkaṭi bijaẏa raẏēchē yā ēkhana'ō tōmādēra adhikārē āsēni, āllāha tā bēṣṭana karē āchēna. Āllāha sarbabiṣaẏē kṣamatābāna. |
Zohurul Hoque আর অন্যান্য যে গুলোর উপরে তোমরা এখনও কবজা করতে পার নি, আল্লাহ্ এগুলোকে ঘিরে রেখেছেন। আর আল্লাহ্ সব- কিছুর উপরে সর্বশক্তিমান । |
Zohurul Hoque ara an'yan'ya ye gulora upare tomara ekhana'o kabaja karate para ni, allah eguloke ghire rekhechena. Ara allah saba- kichura upare sarbasaktimana. |
Zohurul Hoque āra an'yān'ya yē gulōra uparē tōmarā ēkhana'ō kabajā karatē pāra ni, āllāh ēgulōkē ghirē rēkhēchēna. Āra āllāh saba- kichura uparē sarbaśaktimāna. |