Quran with Bangla translation - Surah Qaf ayat 17 - قٓ - Page - Juz 26
﴿إِذۡ يَتَلَقَّى ٱلۡمُتَلَقِّيَانِ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ قَعِيدٞ ﴾
[قٓ: 17]
﴿إذ يتلقى المتلقيان عن اليمين وعن الشمال قعيد﴾ [قٓ: 17]
Abu Bakr Zakaria Yakhana tara dane o bame basa du’jana pheresata paraspara (tara amala likhara jan'ya) grahana kare |
Abu Bakr Zakaria Yakhana tāra ḍānē ō bāmē basā du’jana phērēśatā paraspara (tāra āmala likhāra jan'ya) grahaṇa karē |
Muhiuddin Khan যখন দুই ফেরেশতা ডানে ও বামে বসে তার আমল গ্রহণ করে। |
Muhiuddin Khan Yakhana du'i pheresata dane o bame base tara amala grahana kare. |
Muhiuddin Khan Yakhana du'i phērēśatā ḍānē ō bāmē basē tāra āmala grahaṇa karē. |
Zohurul Hoque স্মরণ রেখো, দুইজন গ্রহণকারী গ্রহণ করে চলেছেন ডাইনে ও বাঁয়ে বসে। |
Zohurul Hoque Smarana rekho, du'ijana grahanakari grahana kare calechena da'ine o bamye base. |
Zohurul Hoque Smaraṇa rēkhō, du'ijana grahaṇakārī grahaṇa karē calēchēna ḍā'inē ō bām̐ẏē basē. |