Quran with Bangla translation - Surah Qaf ayat 4 - قٓ - Page - Juz 26
﴿قَدۡ عَلِمۡنَا مَا تَنقُصُ ٱلۡأَرۡضُ مِنۡهُمۡۖ وَعِندَنَا كِتَٰبٌ حَفِيظُۢ ﴾
[قٓ: 4]
﴿قد علمنا ما تنقص الأرض منهم وعندنا كتاب حفيظ﴾ [قٓ: 4]
Abu Bakr Zakaria Abasya'i amara jani mati ksaya kare tadera katatuku ebam amadera kache ache samyaka sanraksanakari kitaba |
Abu Bakr Zakaria Abaśya'i āmarā jāni māṭi kṣaẏa karē tādēra kataṭuku ēbaṁ āmādēra kāchē āchē samyaka sanrakṣaṇakārī kitāba |
Muhiuddin Khan মৃত্তিকা তাদের কতটুকু গ্রাস করবে, তা আমার জানা আছে এবং আমার কাছে আছে সংরক্ষিত কিতাব। |
Muhiuddin Khan Mrttika tadera katatuku grasa karabe, ta amara jana ache ebam amara kache ache sanraksita kitaba. |
Muhiuddin Khan Mr̥ttikā tādēra kataṭuku grāsa karabē, tā āmāra jānā āchē ēbaṁ āmāra kāchē āchē sanrakṣita kitāba. |
Zohurul Hoque আমরা আলবৎ জানি তাদের মধ্যের কতটুকু পৃথিবী হ্রাস করে ফেলে, আর আমাদের কাছে রয়েছে সুরক্ষিত গ্রন্থ। |
Zohurul Hoque Amara alabat jani tadera madhyera katatuku prthibi hrasa kare phele, ara amadera kache rayeche suraksita grantha. |
Zohurul Hoque Āmarā ālabaṯ jāni tādēra madhyēra kataṭuku pr̥thibī hrāsa karē phēlē, āra āmādēra kāchē raẏēchē surakṣita grantha. |