×

क्या जब हम मर जायेंगे और धूल हो जायेंगे (तो पुनः जीवित 50:3 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Qaf ⮕ (50:3) ayat 3 in Hindi

50:3 Surah Qaf ayat 3 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Qaf ayat 3 - قٓ - Page - Juz 26

﴿أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗاۖ ذَٰلِكَ رَجۡعُۢ بَعِيدٞ ﴾
[قٓ: 3]

क्या जब हम मर जायेंगे और धूल हो जायेंगे (तो पुनः जीवित किये जायेंगे)? ये वापसी तो दूर की बात[1] (असंभव) है।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أئذا متنا وكنا ترابا ذلك رجع بعيد, باللغة الهندية

﴿أئذا متنا وكنا ترابا ذلك رجع بعيد﴾ [قٓ: 3]

Maulana Azizul Haque Al Umari
kya jab ham mar jaayenge aur dhool ho jaayenge (to punah jeevit kiye jaayenge)? ye vaapasee to door kee baat[1] (asambhav) hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
kya jab ham mar jaenge aur mittee ho jaenge (to phir ham jeevi hokar palatenge)? yah palatana to bahut door kee baat hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
क्या जब हम मर जाएँगे और मिट्टी हो जाएँगे (तो फिर हम जीवि होकर पलटेंगे)? यह पलटना तो बहुत दूर की बात है
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
bhala jab ham mar jaenge aur (sad gal kar) mitatee ho jaenge to phir ye dobaar zinda hona (akl se) baeed (baat hai)
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
भला जब हम मर जाएँगे और (सड़ गल कर) मिटटी हो जाएँगे तो फिर ये दोबार ज़िन्दा होना (अक्ल से) बईद (बात है)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek