Quran with Bangla translation - Surah Al-hadid ayat 24 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿ٱلَّذِينَ يَبۡخَلُونَ وَيَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبُخۡلِۗ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ ﴾
[الحدِيد: 24]
﴿الذين يبخلون ويأمرون الناس بالبخل ومن يتول فإن الله هو الغني الحميد﴾ [الحدِيد: 24]
Abu Bakr Zakaria yara karpanya kare o manusake karpanyera nirdesa deya ebam ye mukha phiriye neya se jene rakhuka niscaya allaha abhabamukta, cira prasansita |
Abu Bakr Zakaria yārā kārpaṇya karē ō mānuṣakē kārpaṇyēra nirdēśa dēẏa ēbaṁ yē mukha phiriẏē nēẏa sē jēnē rākhuka niścaẏa āllāha abhābamukta, cira praśansita |
Muhiuddin Khan যারা কৃপণতা করে এবং মানুষকে কৃপণতার প্রতি উৎসাহ দেয়, যে মুখ ফিরিয়ে নেয়, তার জানা উচিত যে, আল্লাহ অভাবমুক্ত, প্রশংসিত। |
Muhiuddin Khan yara krpanata kare ebam manusake krpanatara prati utsaha deya, ye mukha phiriye neya, tara jana ucita ye, allaha abhabamukta, prasansita. |
Muhiuddin Khan yārā kr̥paṇatā karē ēbaṁ mānuṣakē kr̥paṇatāra prati uṯsāha dēẏa, yē mukha phiriẏē nēẏa, tāra jānā ucita yē, āllāha abhābamukta, praśansita. |
Zohurul Hoque যারা কার্পণ্য করে, আর লোকেদেরও কার্পণ্যের নির্দেশ দেয়। আর যে কেউ ফিরে যায়, তবে নিশ্চয় আল্লাহ, তিনিই ধনবান, প্রশংসার্হ। |
Zohurul Hoque yara karpanya kare, ara lokedera'o karpanyera nirdesa deya. Ara ye ke'u phire yaya, tabe niscaya allaha, tini'i dhanabana, prasansar'ha. |
Zohurul Hoque yārā kārpaṇya karē, āra lōkēdēra'ō kārpaṇyēra nirdēśa dēẏa. Āra yē kē'u phirē yāẏa, tabē niścaẏa āllāha, tini'i dhanabāna, praśansār'ha. |