×

si nici pe zgarcitii ce poruncesc oamenilor sa fie zgarciti. Cel care 57:24 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-hadid ⮕ (57:24) ayat 24 in Russian

57:24 Surah Al-hadid ayat 24 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-hadid ayat 24 - الحدِيد - Page - Juz 27

﴿ٱلَّذِينَ يَبۡخَلُونَ وَيَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبُخۡلِۗ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ ﴾
[الحدِيد: 24]

si nici pe zgarcitii ce poruncesc oamenilor sa fie zgarciti. Cel care intoarce spatele sa stie ca Dumnezeu este Bogatul, Laudatul

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين يبخلون ويأمرون الناس بالبخل ومن يتول فإن الله هو الغني الحميد, باللغة الروسية

﴿الذين يبخلون ويأمرون الناس بالبخل ومن يتول فإن الله هو الغني الحميد﴾ [الحدِيد: 24]

Abu Adel
тех, которые скупятся [не расходуют свое имущество на пути Аллаха] и велят людям скупость. А кто отвернется (от повиновения Аллаху), то ведь Аллах – Богатый [ни в чем не нуждается], Достохвальный [у Которого каждое особое отличие является выше совершенного]
Elmir Kuliev
kotoryye skupyatsya i velyat lyudyam skupit'sya. A yesli kto otvernetsya, to ved' Allakh - Bogatyy, Dostokhval'nyy
Elmir Kuliev
которые скупятся и велят людям скупиться. А если кто отвернется, то ведь Аллах - Богатый, Достохвальный
Gordy Semyonovich Sablukov
Iz tekh, kotoryye sami skupy i etim lyudyam vnushayut byt' skupymi, a tekh, kotoryye uklonyayutsya - chto zh? Bog bogat, slaven
Gordy Semyonovich Sablukov
Из тех, которые сами скупы и этим людям внушают быть скупыми, а тех, которые уклоняются - что ж? Бог богат, славен
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
tekh, kotoryye skupyatsya i lyudyam prikazyvayut skupost'. A kto otvrashchayetsya - to ved' Allakh bogat i dostokhvalen
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
тех, которые скупятся и людям приказывают скупость. А кто отвращается - то ведь Аллах богат и достохвален
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek