×

Onlar, öyle kişilerdir ki nekeslik ederler ve insanlara da nekes olmalarını emrederler; 57:24 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-hadid ⮕ (57:24) ayat 24 in Turkish

57:24 Surah Al-hadid ayat 24 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-hadid ayat 24 - الحدِيد - Page - Juz 27

﴿ٱلَّذِينَ يَبۡخَلُونَ وَيَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبُخۡلِۗ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ ﴾
[الحدِيد: 24]

Onlar, öyle kişilerdir ki nekeslik ederler ve insanlara da nekes olmalarını emrederler; gerçekten de Allah, müstağnidir ve hamde layık, odur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين يبخلون ويأمرون الناس بالبخل ومن يتول فإن الله هو الغني الحميد, باللغة التركية

﴿الذين يبخلون ويأمرون الناس بالبخل ومن يتول فإن الله هو الغني الحميد﴾ [الحدِيد: 24]

Abdulbaki Golpinarli
Onlar, oyle kisilerdir ki nekeslik ederler ve insanlara da nekes olmalarını emrederler; gercekten de Allah, mustagnidir ve hamde layık, odur
Adem Ugur
Onlar cimrilik edip insanlara da cimriligi emrederler. Kim yuz cevirirse suphesiz ki Allah zengindir, hamde layıktır
Adem Ugur
Onlar cimrilik edip insanlara da cimriliği emrederler. Kim yüz çevirirse şüphesiz ki Allah zengindir, hamde lâyıktır
Ali Bulac
Ki onlar, cimrilik ederler ve insanlara cimriligi emr (tavsiye) ederler. Her kim yuz cevirirse, artık suphesiz Allah, Ganiy (hicbir seye muhtac olmayan), Hamid (ovulmeye layık olan) O'dur
Ali Bulac
Ki onlar, cimrilik ederler ve insanlara cimriliği emr (tavsiye) ederler. Her kim yüz çevirirse, artık şüphesiz Allah, Ğaniy (hiçbir şeye muhtaç olmayan), Hamid (övülmeye layık olan) O'dur
Ali Fikri Yavuz
Onlar, o kimselerdir ki, hem cimrilik ederler, hem de insanlara cimriligi emrederler. Her kim (imandan ve Allah yolunda malını sarfetmekten) yuz cevirirse, bilsin ki Allah, Gani’dir= hic bir seye muhtac degildir; (ancak kullar O’na muhtactır), Hamid’dir= hamd edilmege layıktır
Ali Fikri Yavuz
Onlar, o kimselerdir ki, hem cimrilik ederler, hem de insanlara cimriliği emrederler. Her kim (imandan ve Allah yolunda malını sarfetmekten) yüz çevirirse, bilsin ki Allah, Ganî’dir= hiç bir şeye muhtaç değildir; (ancak kullar O’na muhtaçtır), Hamîd’dir= hamd edilmeğe lâyıktır
Celal Y Ld R M
O ovunenler ki, cimrilik ederler ve insanlara da cimriligi emrederler. Kim (haktan) yuzcevirirse, suphesiz ki Allah ganiydir (hic kimseye, hicbir seye muhtac degildir). Ovulmeye de hep O layıktır
Celal Y Ld R M
O övünenler ki, cimrilik ederler ve insanlara da cimriliği emrederler. Kim (haktan) yüzçevirirse, şüphesiz ki Allah ganiydir (hiç kimseye, hiçbir şeye muhtaç değildir). Övülmeye de hep O lâyıktır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek