Quran with Bangla translation - Surah Al-hashr ayat 16 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿كَمَثَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِ إِذۡ قَالَ لِلۡإِنسَٰنِ ٱكۡفُرۡ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّنكَ إِنِّيٓ أَخَافُ ٱللَّهَ رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الحَشر: 16]
﴿كمثل الشيطان إذ قال للإنسان اكفر فلما كفر قال إني بريء منك﴾ [الحَشر: 16]
Abu Bakr Zakaria Era sayatanera mata, se manusake bale, ‘kuphari kara’; tarapara yakhana se kuphari kare takhana se bale, ‘tomara sathe amara kono samparka ne'i, niscaya ami srstikulera raba allahake bhaya kari.’ |
Abu Bakr Zakaria Ērā śaẏatānēra mata, sē mānuṣakē balē, ‘kupharī kara’; tārapara yakhana sē kupharī karē takhana sē balē, ‘tōmāra sāthē āmāra kōnō samparka nē'i, niścaẏa āmi sr̥ṣṭikulēra raba āllāhakē bhaẏa kari.’ |
Muhiuddin Khan তারা শয়তানের মত, যে মানুষকে কাফের হতে বলে। অতঃপর যখন সে কাফের হয়, তখন শয়তান বলেঃ তোমার সাথে আমার কোন সম্পর্ক নেই। আমি বিশ্বপালনকর্তা আল্লাহ তা’আলাকে ভয় করি। |
Muhiuddin Khan Tara sayatanera mata, ye manusake kaphera hate bale. Atahpara yakhana se kaphera haya, takhana sayatana baleh tomara sathe amara kona samparka ne'i. Ami bisbapalanakarta allaha ta’alake bhaya kari. |
Muhiuddin Khan Tārā śaẏatānēra mata, yē mānuṣakē kāphēra hatē balē. Ataḥpara yakhana sē kāphēra haẏa, takhana śaẏatāna balēḥ tōmāra sāthē āmāra kōna samparka nē'i. Āmi biśbapālanakartā āllāha tā’ālākē bhaẏa kari. |
Zohurul Hoque শয়তানের সমতুল্য, দেখো! সে মানুষকে বলে -- ''অবিশ্বাস করো’’, তারপর যখন সে অবিশ্বাস করে তখন সে বলে -- ''আমি নিশ্চয়ই তোমার থেকে সম্পর্কচ্যুত, আমি অবশ্যই বিশ্বজগতের প্রভু আল্লাহ্কে ভয় করি।’’ |
Zohurul Hoque Sayatanera samatulya, dekho! Se manusake bale -- ''abisbasa karo’’, tarapara yakhana se abisbasa kare takhana se bale -- ''ami niscaya'i tomara theke samparkacyuta, ami abasya'i bisbajagatera prabhu allahke bhaya kari.’’ |
Zohurul Hoque Śaẏatānēra samatulya, dēkhō! Sē mānuṣakē balē -- ''abiśbāsa karō’’, tārapara yakhana sē abiśbāsa karē takhana sē balē -- ''āmi niścaẏa'i tōmāra thēkē samparkacyuta, āmi abaśya'i biśbajagatēra prabhu āllāhkē bhaẏa kari.’’ |