×

slicni su sejtanu kad kaze covjeku: "Budi nevjernik!" – pa kad on 59:16 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-hashr ⮕ (59:16) ayat 16 in Bosnian

59:16 Surah Al-hashr ayat 16 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-hashr ayat 16 - الحَشر - Page - Juz 28

﴿كَمَثَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِ إِذۡ قَالَ لِلۡإِنسَٰنِ ٱكۡفُرۡ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّنكَ إِنِّيٓ أَخَافُ ٱللَّهَ رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الحَشر: 16]

slicni su sejtanu kad kaze covjeku: "Budi nevjernik!" – pa kad on postane nevjernik, on onda rekne: "Ti se mene vise ne tices, ja se, zaista, Allaha, Gospodara svjetova, bojim

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كمثل الشيطان إذ قال للإنسان اكفر فلما كفر قال إني بريء منك, باللغة البوسنية

﴿كمثل الشيطان إذ قال للإنسان اكفر فلما كفر قال إني بريء منك﴾ [الحَشر: 16]

Besim Korkut
slični su šejtanu kad kaže čovjeku: "Budi nevjernik!" – pa kad on postane nevjernik, on onda rekne: "Ti se mene više ne tičeš, ja se, zaista, Allaha, Gospodara svjetova, bojim
Korkut
slicni su sejtanu kad kazu covjeku: "Budi nevjernik!" - pa kad on postane nevjernik, on onda rekne: "Ti se mene vise ne tices, ja se, zaista, Allaha, Gospodara svjetova, bojim
Korkut
slični su šejtanu kad kažu čovjeku: "Budi nevjernik!" - pa kad on postane nevjernik, on onda rekne: "Ti se mene više ne tičeš, ja se, zaista, Allaha, Gospodara svjetova, bojim
Muhamed Mehanovic
Slični su šejtanu kad kaže čovjeku: "Budi nevjernik!", pa kad postane nevjernik, on onda rekne: "Ja više nemam ništa s tobom; ja se, zaista, Allaha, Gopodara svjetova bojim
Muhamed Mehanovic
Slicni su sejtanu kad kaze covjeku: "Budi nevjernik!", pa kad postane nevjernik, on onda rekne: "Ja vise nemam nista s tobom; ja se, zaista, Allaha, Gopodara svjetova bojim
Mustafa Mlivo
Slicni su sejtanu kad rekne covjeku: "Ne vjeruj." Pa posto ne vjeruje, rekne: "Uistinu, ja sam slobodan od tebe. Uistinu! Ja se bojim Allaha, Gospodara svjetova
Mustafa Mlivo
Slični su šejtanu kad rekne čovjeku: "Ne vjeruj." Pa pošto ne vjeruje, rekne: "Uistinu, ja sam slobodan od tebe. Uistinu! Ja se bojim Allaha, Gospodara svjetova
Transliterim
KEMETHELI ESH-SHEJTANI ‘IDH KALE LIL’INSANI EKFUR FELEMMA KEFERE KALE ‘INNI BERI’UN MINKE ‘INNI ‘EHAFU ELLAHE REBBEL-’ALEMINE
Islam House
Slicni su sejtanu kad kaze covjeku: ""Budi nevjernik!"", pa kad postane nevjernik, on onda rekne: ""Ja vise nemam nista s tobom; ja se, zaista
Islam House
Slični su šejtanu kad kaže čovjeku: ""Budi nevjernik!"", pa kad postane nevjernik, on onda rekne: ""Ja više nemam ništa s tobom; ja se, zaista
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek