×

আর গবাদি পশুর মধ্যে কিছু সংখ্যক ভারবাহী ও কিছু সংখ্যক ক্ষুদ্রাকার পশু 6:142 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Al-An‘am ⮕ (6:142) ayat 142 in Bangla

6:142 Surah Al-An‘am ayat 142 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Al-An‘am ayat 142 - الأنعَام - Page - Juz 8

﴿وَمِنَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ حَمُولَةٗ وَفَرۡشٗاۚ كُلُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ وَلَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ ﴾
[الأنعَام: 142]

আর গবাদি পশুর মধ্যে কিছু সংখ্যক ভারবাহী ও কিছু সংখ্যক ক্ষুদ্রাকার পশু সৃষ্টি করেছেন। আল্লাহ যা রিযিকরূপে তোমাদেরকে দিয়েছেন তা থেকে খাও এবং শয়তানের পদাংক অনুসরণ করো না; সে তো তোমাদের প্রকাশ্য শক্র

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن الأنعام حمولة وفرشا كلوا مما رزقكم الله ولا تتبعوا خطوات الشيطان, باللغة البنغالية

﴿ومن الأنعام حمولة وفرشا كلوا مما رزقكم الله ولا تتبعوا خطوات الشيطان﴾ [الأنعَام: 142]

Abu Bakr Zakaria
Ara gabadi pasura madhye kichu sankhyaka bharabahi o kichu sankhyaka ksudrakara pasu srsti karechena. Allaha ya riyikarupe tomaderake diyechena ta theke kha'o ebam sayatanera padanka anusarana karo na; se to tomadera prakasya sakra
Abu Bakr Zakaria
Āra gabādi paśura madhyē kichu saṅkhyaka bhārabāhī ō kichu saṅkhyaka kṣudrākāra paśu sr̥ṣṭi karēchēna. Āllāha yā riyikarūpē tōmādērakē diẏēchēna tā thēkē khā'ō ēbaṁ śaẏatānēra padāṅka anusaraṇa karō nā; sē tō tōmādēra prakāśya śakra
Muhiuddin Khan
তিনি সৃষ্টি করেছেন চতুষ্পদ জন্তুর মধ্যে বোঝা বহনকারীকে এবং খর্বাকৃতিকে। আল্লাহ তোমাদেরকে যা কিছু দিয়েছেন, তা থেকে খাও এবং শয়তানের পদাঙ্ক অনুসরণ করো না। সে তোমাদের প্রকাশ্য শত্রু।
Muhiuddin Khan
Tini srsti karechena catuspada jantura madhye bojha bahanakarike ebam kharbakrtike. Allaha tomaderake ya kichu diyechena, ta theke kha'o ebam sayatanera padanka anusarana karo na. Se tomadera prakasya satru.
Muhiuddin Khan
Tini sr̥ṣṭi karēchēna catuṣpada jantura madhyē bōjhā bahanakārīkē ēbaṁ kharbākr̥tikē. Āllāha tōmādērakē yā kichu diẏēchēna, tā thēkē khā'ō ēbaṁ śaẏatānēra padāṅka anusaraṇa karō nā. Sē tōmādēra prakāśya śatru.
Zohurul Hoque
আর গবাদি-পশুদের মধ্যে কতকগুলো ভার বহনের জন্য আর কিছু ক্ষুদ্রাকার। আল্লাহ্ তোমাদের যা খাদ্যবস্তু দিয়েছেন সে- সব থেকে আহার করো, আর শয়তানের পদাঙ্ক অনুসরণ করো না। নিঃসন্দেহ তোমাদের জন্য সে হচ্ছে প্রকাশ্য শত্রু ।
Zohurul Hoque
Ara gabadi-pasudera madhye katakagulo bhara bahanera jan'ya ara kichu ksudrakara. Allah tomadera ya khadyabastu diyechena se- saba theke ahara karo, ara sayatanera padanka anusarana karo na. Nihsandeha tomadera jan'ya se hacche prakasya satru.
Zohurul Hoque
Āra gabādi-paśudēra madhyē katakagulō bhāra bahanēra jan'ya āra kichu kṣudrākāra. Āllāh tōmādēra yā khādyabastu diẏēchēna sē- saba thēkē āhāra karō, āra śaẏatānēra padāṅka anusaraṇa karō nā. Niḥsandēha tōmādēra jan'ya sē hacchē prakāśya śatru.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek