×

কাফিররা ধারণা করে যে, তাদেরকে কখনো পুনরুত্থিত করা হবে না। বলুন, ‘অবশ্যই 64:7 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah At-Taghabun ⮕ (64:7) ayat 7 in Bangla

64:7 Surah At-Taghabun ayat 7 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah At-Taghabun ayat 7 - التغَابُن - Page - Juz 28

﴿زَعَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَن لَّن يُبۡعَثُواْۚ قُلۡ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتُبۡعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلۡتُمۡۚ وَذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ ﴾
[التغَابُن: 7]

কাফিররা ধারণা করে যে, তাদেরকে কখনো পুনরুত্থিত করা হবে না। বলুন, ‘অবশ্যই হ্যাঁ, আমার রবের শপথ! তোমাদেরকে অবশ্যই পুনরুত্থিত করা হবে। তারপর তোমরা যা করতে সে সম্বন্ধে তোমাদেরকে অবশ্যই অবহিত করা হবে। আর এটা আল্লাহর পক্ষে সহজ।’

❮ Previous Next ❯

ترجمة: زعم الذين كفروا أن لن يبعثوا قل بلى وربي لتبعثن ثم لتنبؤن, باللغة البنغالية

﴿زعم الذين كفروا أن لن يبعثوا قل بلى وربي لتبعثن ثم لتنبؤن﴾ [التغَابُن: 7]

Abu Bakr Zakaria
Kaphirara dharana kare ye, taderake kakhano punarut'thita kara habe na. Baluna, ‘abasya'i hyam, amara rabera sapatha! Tomaderake abasya'i punarut'thita kara habe. Tarapara tomara ya karate se sambandhe tomaderake abasya'i abahita kara habe. Ara eta allahara pakse sahaja.’
Abu Bakr Zakaria
Kāphirarā dhāraṇā karē yē, tādērakē kakhanō punarut'thita karā habē nā. Baluna, ‘abaśya'i hyām̐, āmāra rabēra śapatha! Tōmādērakē abaśya'i punarut'thita karā habē. Tārapara tōmarā yā karatē sē sambandhē tōmādērakē abaśya'i abahita karā habē. Āra ēṭā āllāhara pakṣē sahaja.’
Muhiuddin Khan
কাফেররা দাবী করে যে, তারা কখনও পুনরুত্থিত হবে না। বলুন, অবশ্যই হবে, আমার পালনকর্তার কসম, তোমরা নিশ্চয় পুরুত্থিত হবে। অতঃপর তোমাদেরকে অবহিত করা হবে যা তোমরা করতে। এটা আল্লাহর পক্ষে সহজ।
Muhiuddin Khan
Kapherara dabi kare ye, tara kakhana'o punarut'thita habe na. Baluna, abasya'i habe, amara palanakartara kasama, tomara niscaya purut'thita habe. Atahpara tomaderake abahita kara habe ya tomara karate. Eta allahara pakse sahaja.
Muhiuddin Khan
Kāphērarā dābī karē yē, tārā kakhana'ō punarut'thita habē nā. Baluna, abaśya'i habē, āmāra pālanakartāra kasama, tōmarā niścaẏa purut'thita habē. Ataḥpara tōmādērakē abahita karā habē yā tōmarā karatē. Ēṭā āllāhara pakṣē sahaja.
Zohurul Hoque
যারা অবিশ্বাস পোষণ করে তারা ধরে নিয়েছে যে তাদের কখনো তোলা হবে না। বলো -- ''হাঁ, আমার প্রভুর কসম, অতি-অবশ্য তোমাদের তোলা হবে, তারপর তোমাদের অবশ্যই জানানো হবে যা তোমরা করেছিলে।’’ আর এইটি আল্লাহ্‌র পক্ষে সহজ।
Zohurul Hoque
Yara abisbasa posana kare tara dhare niyeche ye tadera kakhano tola habe na. Balo -- ''ham, amara prabhura kasama, ati-abasya tomadera tola habe, tarapara tomadera abasya'i janano habe ya tomara karechile.’’ Ara e'iti allah‌ra pakse sahaja.
Zohurul Hoque
Yārā abiśbāsa pōṣaṇa karē tārā dharē niẏēchē yē tādēra kakhanō tōlā habē nā. Balō -- ''hām̐, āmāra prabhura kasama, ati-abaśya tōmādēra tōlā habē, tārapara tōmādēra abaśya'i jānānō habē yā tōmarā karēchilē.’’ Āra ē'iṭi āllāh‌ra pakṣē sahaja.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek