Quran with Bangla translation - Surah Al-Qalam ayat 24 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿أَن لَّا يَدۡخُلَنَّهَا ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكُم مِّسۡكِينٞ ﴾ 
[القَلَم: 24]
﴿أن لا يدخلنها اليوم عليكم مسكين﴾ [القَلَم: 24]
| Abu Bakr Zakaria ‘aja sekhane yena tomadera kache kono misakina prabesa karate na pare.’  | 
| Abu Bakr Zakaria ‘āja sēkhānē yēna tōmādēra kāchē kōnō misakīna prabēśa karatē nā pārē.’  | 
| Muhiuddin Khan অদ্য যেন কোন মিসকীন ব্যক্তি তোমাদের কাছে বাগানে প্রবেশ করতে না পারে।  | 
| Muhiuddin Khan adya yena kona misakina byakti tomadera kache bagane prabesa karate na pare.  | 
| Muhiuddin Khan adya yēna kōna misakīna byakti tōmādēra kāchē bāgānē prabēśa karatē nā pārē.  | 
| Zohurul Hoque এই বলে -- ''আজ যেন তোমাদের বিরুদ্ধে কোনো হাভাতে সেখানে ঢুকে না পড়ে।’’  | 
| Zohurul Hoque e'i bale -- ''aja yena tomadera birud'dhe kono habhate sekhane dhuke na pare.’’  | 
| Zohurul Hoque ē'i balē -- ''āja yēna tōmādēra birud'dhē kōnō hābhātē sēkhānē ḍhukē nā paṛē.’’  |