Quran with German translation - Surah Al-Qalam ayat 24 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿أَن لَّا يَدۡخُلَنَّهَا ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكُم مِّسۡكِينٞ ﴾
[القَلَم: 24]
﴿أن لا يدخلنها اليوم عليكم مسكين﴾ [القَلَم: 24]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Zu euch hinein darf ihn heute kein Armer betreten |
Adel Theodor Khoury «Heute darf kein Bedurftiger zu euch hereinkommen.» |
Adel Theodor Khoury «Heute darf kein Bedürftiger zu euch hereinkommen.» |
Amir Zaidan Auf keinen Fall betritt sie heute zu euch ein Bedurftiger |
Amir Zaidan Auf keinen Fall betritt sie heute zu euch ein Bedürftiger |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas In ihn soll heute ja kein Armer zu euch hineingelangen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas In ihn soll heute ja kein Armer zu euch hineingelangen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas In ihn soll heute ja kein Armer zu euch hineingelangen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas In ihn soll heute ja kein Armer zu euch hineingelangen |