Quran with Bangla translation - Surah Al-A‘raf ayat 130 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَلَقَدۡ أَخَذۡنَآ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ بِٱلسِّنِينَ وَنَقۡصٖ مِّنَ ٱلثَّمَرَٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَذَّكَّرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 130]
﴿ولقد أخذنا آل فرعون بالسنين ونقص من الثمرات لعلهم يذكرون﴾ [الأعرَاف: 130]
Abu Bakr Zakaria Ara abasya'i amara phira’a'unera anusariderake durbhiksa o phala-phasalera ksatira dbara akranta karechi, yate tara upadesa grahana kare |
Abu Bakr Zakaria Āra abaśya'i āmarā phira’ā'unēra anusārīdērakē durbhikṣa ō phala-phasalēra kṣatira dbārā ākrānta karēchi, yātē tārā upadēśa grahaṇa karē |
Muhiuddin Khan তারপর আমি পাকড়াও করেছি-ফেরাউনের অনুসারীদেরকে দুর্ভিক্ষের মাধ্যমে এবং ফল ফসলের ক্ষয়-ক্ষতির মাধ্যমে যাতে করে তারা উপদেশ গ্রহণ করে। |
Muhiuddin Khan Tarapara ami pakara'o karechi-phera'unera anusariderake durbhiksera madhyame ebam phala phasalera ksaya-ksatira madhyame yate kare tara upadesa grahana kare. |
Muhiuddin Khan Tārapara āmi pākaṛā'ō karēchi-phērā'unēra anusārīdērakē durbhikṣēra mādhyamē ēbaṁ phala phasalēra kṣaẏa-kṣatira mādhyamē yātē karē tārā upadēśa grahaṇa karē. |
Zohurul Hoque আর আমরা নিশ্চয়ই ফিরআউনের লোকদের পাকড়াও করেছিলাম বহুবৎসরের খরা আর ফল-ফসলের ক্ষতি দিয়ে, যেন তারা অনুধাবন করে। |
Zohurul Hoque Ara amara niscaya'i phira'a'unera lokadera pakara'o karechilama bahubatsarera khara ara phala-phasalera ksati diye, yena tara anudhabana kare. |
Zohurul Hoque Āra āmarā niścaẏa'i phira'ā'unēra lōkadēra pākaṛā'ō karēchilāma bahubaṯsarēra kharā āra phala-phasalēra kṣati diẏē, yēna tārā anudhābana karē. |