Quran with Bangla translation - Surah Al-A‘raf ayat 191 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿أَيُشۡرِكُونَ مَا لَا يَخۡلُقُ شَيۡـٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ ﴾
[الأعرَاف: 191]
﴿أيشركون ما لا يخلق شيئا وهم يخلقون﴾ [الأعرَاف: 191]
Abu Bakr Zakaria Tara ki emana bastuke sarika kare yara kichu'i srsti kare na? Baram ora nijera'i srsta |
Abu Bakr Zakaria Tārā ki ēmana bastukē śarīka karē yārā kichu'i sr̥ṣṭi karē nā? Baraṁ ōrā nijērā'i sr̥ṣṭa |
Muhiuddin Khan তারা কি এমন কাউকে শরীক সাব্যস্ত করে, যে একটি বস্তুও সৃষ্টি করেনি, বরং তাদেরকে সৃষ্টি করা হয়েছে। |
Muhiuddin Khan Tara ki emana ka'uke sarika sabyasta kare, ye ekati bastu'o srsti kareni, baram taderake srsti kara hayeche. |
Muhiuddin Khan Tārā ki ēmana kā'ukē śarīka sābyasta karē, yē ēkaṭi bastu'ō sr̥ṣṭi karēni, baraṁ tādērakē sr̥ṣṭi karā haẏēchē. |
Zohurul Hoque তারা কি অংশীদার বসায় তাকে যে কিছুই সৃষ্টি করে না, বরং তাদেরই সৃষ্টি করা হয়েছে |
Zohurul Hoque Tara ki ansidara basaya take ye kichu'i srsti kare na, baram tadera'i srsti kara hayeche |
Zohurul Hoque Tārā ki anśīdāra basāẏa tākē yē kichu'i sr̥ṣṭi karē nā, baraṁ tādēra'i sr̥ṣṭi karā haẏēchē |