Quran with Bangla translation - Surah Al-A‘raf ayat 206 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَيُسَبِّحُونَهُۥ وَلَهُۥ يَسۡجُدُونَۤ۩ ﴾
[الأعرَاف: 206]
﴿إن الذين عند ربك لا يستكبرون عن عبادته ويسبحونه وله يسجدون﴾ [الأعرَاف: 206]
Abu Bakr Zakaria Niscaya yara apanara rabera sannidhye rayeche tara tamra ibadatera byapare ahankara [1] kare na. Ara tara tamra'i tasabiha patha kare [2] ebam tamra'i jan'ya sajada [3] kare |
Abu Bakr Zakaria Niścaẏa yārā āpanāra rabēra sānnidhyē raẏēchē tārā tām̐ra ibādātēra byāpārē ahaṅkāra [1] karē nā. Āra tārā tām̐ra'i tāsabīha pāṭha karē [2] ēbaṁ tām̐ra'i jan'ya sājadā [3] karē |
Muhiuddin Khan নিশ্চয়ই যারা তোমার পরওয়ারদেগারের সান্নিধ্যে রয়েছেন, তারা তাঁর বন্দেগীর ব্যাপারে অহঙ্কার করেন না এবং স্মরণ করেন তাঁর পবিত্র সত্তাকে; আর তাঁকেই সেজদা করেন। |
Muhiuddin Khan Niscaya'i yara tomara para'oyaradegarera sannidhye rayechena, tara tamra bandegira byapare ahankara karena na ebam smarana karena tamra pabitra sattake; ara tamke'i sejada karena. |
Muhiuddin Khan Niścaẏa'i yārā tōmāra para'ōẏāradēgārēra sānnidhyē raẏēchēna, tārā tām̐ra bandēgīra byāpārē ahaṅkāra karēna nā ēbaṁ smaraṇa karēna tām̐ra pabitra sattākē; āra tām̐kē'i sējadā karēna. |
Zohurul Hoque নিঃসন্দেহ যারা তোমার প্রভুর সান্নিধ্যে রয়েছে তারা তাঁর উপাসনায় অহংকার দেখায় না, আর তারা তাঁরই মহিমা কীর্তন করে, আর তাঁরই প্রতি সিজদা প্রদান করে। |
Zohurul Hoque Nihsandeha yara tomara prabhura sannidhye rayeche tara tamra upasanaya ahankara dekhaya na, ara tara tamra'i mahima kirtana kare, ara tamra'i prati sijada pradana kare. |
Zohurul Hoque Niḥsandēha yārā tōmāra prabhura sānnidhyē raẏēchē tārā tām̐ra upāsanāẏa ahaṅkāra dēkhāẏa nā, āra tārā tām̐ra'i mahimā kīrtana karē, āra tām̐ra'i prati sijadā pradāna karē. |