Quran with Hindi translation - Surah Al-A‘raf ayat 206 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَيُسَبِّحُونَهُۥ وَلَهُۥ يَسۡجُدُونَۤ۩ ﴾
[الأعرَاف: 206]
﴿إن الذين عند ربك لا يستكبرون عن عبادته ويسبحونه وله يسجدون﴾ [الأعرَاف: 206]
Maulana Azizul Haque Al Umari vaastav mein, jo (farishte) aapake paalanahaar ke sameep hain, ve usakee ibaadat (vandana) se abhimaan nahin karate, usakee pavitrata varnan karate rahate hain aur usee ko sajda[1] karate hain |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed nissandeh jo tumhaare rab ke paas hai, ve usakee bandagee ke muqaabale mein ahankaar kee neeti nahin apanaate; ve to usakee tasabeeh (mahimaagaan) karate hai aur usee ko sajada karate hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed निस्संदेह जो तुम्हारे रब के पास है, वे उसकी बन्दगी के मुक़ाबले में अहंकार की नीति नहीं अपनाते; वे तो उसकी तसबीह (महिमागान) करते है और उसी को सजदा करते है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi beshak jo log (pharishate bagairah) tumhaare paravaradigaar ke paas muqarrib hain aur vah usakee ibaadat se sar kashee nahee karate aur unakee tasabeeh karate hain aur usaka sajada karate hain (206) sajada |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi बेशक जो लोग (फरिशते बग़ैरह) तुम्हारे परवरदिगार के पास मुक़र्रिब हैं और वह उसकी इबादत से सर कशी नही करते और उनकी तसबीह करते हैं और उसका सजदा करते हैं (206) सजदा |