Quran with Bangla translation - Surah Nuh ayat 4 - نُوح - Page - Juz 29
﴿يَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُؤَخِّرۡكُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمًّىۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُۚ لَوۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ﴾
[نُوح: 4]
﴿يغفر لكم من ذنوبكم ويؤخركم إلى أجل مسمى إن أجل الله إذا﴾ [نُوح: 4]
Abu Bakr Zakaria ‘tini tomadera jan'ya tomadera papasamuha ksama karabena [1] ebam tomaderake abakasa debena eka nirdista samaya paryanta [2]. Niscaya allah kartrka nirdista samaya upasthita hale ta bilambita kara haya na; yadi tomara eta janate!’ |
Abu Bakr Zakaria ‘tini tōmādēra jan'ya tōmādēra pāpasamūha kṣamā karabēna [1] ēbaṁ tōmādērakē abakāśa dēbēna ēka nirdiṣṭa samaẏa paryanta [2]. Niścaẏa āllāh kartr̥ka nirdiṣṭa samaẏa upasthita halē tā bilambita karā haẏa nā; yadi tōmarā ēṭā jānatē!’ |
Muhiuddin Khan আল্লাহ তা’আলা তোমাদের পাপসমূহ ক্ষমা করবেন এবং নির্দিষ্ট সময় পর্যন্ত অবকাশ দিবেন। নিশ্চয় আল্লাহ তা’আলার নির্দিষ্টকাল যখন হবে, তখন অবকাশ দেয়া হবে না, যদি তোমরা তা জানতে |
Muhiuddin Khan Allaha ta’ala tomadera papasamuha ksama karabena ebam nirdista samaya paryanta abakasa dibena. Niscaya allaha ta’alara nirdistakala yakhana habe, takhana abakasa deya habe na, yadi tomara ta janate |
Muhiuddin Khan Āllāha tā’ālā tōmādēra pāpasamūha kṣamā karabēna ēbaṁ nirdiṣṭa samaẏa paryanta abakāśa dibēna. Niścaẏa āllāha tā’ālāra nirdiṣṭakāla yakhana habē, takhana abakāśa dēẏā habē nā, yadi tōmarā tā jānatē |
Zohurul Hoque তিনি তোমাদের পাপগুলোর কতকটা ক্ষমা করবেন এবং তোমাদের বিরাম দেবেন এক নির্ধারিত কাল পর্যন্ত। নিঃসন্দেহ আল্লাহ্র নির্ধারণ করা কাল যখন এসে পড়ে তখন তা পিছিয়ে দেওয়া যায় না, -- যদি তোমরা জানতে!’’ |
Zohurul Hoque Tini tomadera papagulora katakata ksama karabena ebam tomadera birama debena eka nirdharita kala paryanta. Nihsandeha allahra nirdharana kara kala yakhana ese pare takhana ta pichiye de'oya yaya na, -- yadi tomara janate!’’ |
Zohurul Hoque Tini tōmādēra pāpagulōra katakaṭā kṣamā karabēna ēbaṁ tōmādēra birāma dēbēna ēka nirdhārita kāla paryanta. Niḥsandēha āllāhra nirdhāraṇa karā kāla yakhana ēsē paṛē takhana tā pichiẏē dē'ōẏā yāẏa nā, -- yadi tōmarā jānatē!’’ |