Quran with Bangla translation - Surah Al-Jinn ayat 16 - الجِن - Page - Juz 29
﴿وَأَلَّوِ ٱسۡتَقَٰمُواْ عَلَى ٱلطَّرِيقَةِ لَأَسۡقَيۡنَٰهُم مَّآءً غَدَقٗا ﴾
[الجِن: 16]
﴿وألو استقاموا على الطريقة لأسقيناهم ماء غدقا﴾ [الجِن: 16]
Abu Bakr Zakaria Ara tara yadi satya pathe pratisthita thakata tabe abasya'i taderake amara pracura bari barsane sikta karatama |
Abu Bakr Zakaria Āra tārā yadi satya pathē pratiṣṭhita thākata tabē abaśya'i tādērakē āmarā pracura bāri barṣaṇē sikta karatāma |
Muhiuddin Khan আর এই প্রত্যাদেশ করা হয়েছে যে, তারা যদি সত্যপথে কায়েম থাকত, তবে আমি তাদেরকে প্রচুর পানি বর্ষণে সিক্ত করতাম। |
Muhiuddin Khan Ara e'i pratyadesa kara hayeche ye, tara yadi satyapathe kayema thakata, tabe ami taderake pracura pani barsane sikta karatama. |
Muhiuddin Khan Āra ē'i pratyādēśa karā haẏēchē yē, tārā yadi satyapathē kāẏēma thākata, tabē āmi tādērakē pracura pāni barṣaṇē sikta karatāma. |
Zohurul Hoque আর এই যে যদি তারা নির্দেশিত পথে কায়েম থাকত তবে আমরা অবশ্যই তাদের প্রচুর পানি দিয়ে সমৃদ্ধ করতাম |
Zohurul Hoque Ara e'i ye yadi tara nirdesita pathe kayema thakata tabe amara abasya'i tadera pracura pani diye samrd'dha karatama |
Zohurul Hoque Āra ē'i yē yadi tārā nirdēśita pathē kāẏēma thākata tabē āmarā abaśya'i tādēra pracura pāni diẏē samr̥d'dha karatāma |