Quran with Bangla translation - Surah At-Taubah ayat 10 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿لَا يَرۡقُبُونَ فِي مُؤۡمِنٍ إِلّٗا وَلَا ذِمَّةٗۚ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُعۡتَدُونَ ﴾
[التوبَة: 10]
﴿لا يرقبون في مؤمن إلا ولا ذمة وأولئك هم المعتدون﴾ [التوبَة: 10]
Abu Bakr Zakaria tara kono muminera sathe atmiyatara o angikarera maryada raksa kare na ara tara'i simalanghanakari |
Abu Bakr Zakaria tārā kōnō muminēra sāthē ātmīẏatāra ō aṅgīkārēra maryādā rakṣā karē nā āra tārā'i sīmālaṅghanakārī |
Muhiuddin Khan তারা মর্যাদা দেয় না কোন মুসলমানের ক্ষেত্রে আত্নীয়তার, আর না অঙ্গীকারের। আর তারাই সীমালংঘনকারী। |
Muhiuddin Khan Tara maryada deya na kona musalamanera ksetre atniyatara, ara na angikarera. Ara tara'i simalanghanakari. |
Muhiuddin Khan Tārā maryādā dēẏa nā kōna musalamānēra kṣētrē ātnīẏatāra, āra nā aṅgīkārēra. Āra tārā'i sīmālaṅghanakārī. |
Zohurul Hoque তারা কোনো মুমিনের বেলায় আত্মীয়তার বা চুক্তির বন্ধন-সন্বন্ধে ভাবে না। এরা নিজেরাই হচ্ছে সীমালংঘনকারী। |
Zohurul Hoque Tara kono muminera belaya atmiyatara ba cuktira bandhana-sanbandhe bhabe na. Era nijera'i hacche simalanghanakari. |
Zohurul Hoque Tārā kōnō muminēra bēlāẏa ātmīẏatāra bā cuktira bandhana-sanbandhē bhābē nā. Ērā nijērā'i hacchē sīmālaṅghanakārī. |