Quran with Bangla translation - Surah At-Taubah ayat 45 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿إِنَّمَا يَسۡتَـٔۡذِنُكَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَٱرۡتَابَتۡ قُلُوبُهُمۡ فَهُمۡ فِي رَيۡبِهِمۡ يَتَرَدَّدُونَ ﴾
[التوبَة: 45]
﴿إنما يستأذنك الذين لا يؤمنون بالله واليوم الآخر وارتابت قلوبهم فهم في﴾ [التوبَة: 45]
Abu Bakr Zakaria Apanara kache abyahati prarthana kare sudhu tara'i yara allaha o sesa dinera prati imana rakhe na. Ara tadera antarasamuha sansayagrasta haye geche, sutaram tara apana sansaye dbidhagrasta |
Abu Bakr Zakaria Āpanāra kāchē abyāhati prārthanā karē śudhu tārā'i yārā āllāha ō śēṣa dinēra prati īmāna rākhē nā. Āra tādēra antarasamūha sanśaẏagrasta haẏē gēchē, sutarāṁ tārā āpana sanśaẏē dbidhāgrasta |
Muhiuddin Khan নিঃসন্দেহে তারাই আপনার কাছে অব্যাহতি চায়, যারা আল্লাহ ও রোজ কেয়ামতে ঈমান রাখে না এবং তাদের অন্তর সন্দেহগ্রস্ত হয়ে পড়েছে, সুতরাং সন্দেহের আবর্তে তারা ঘুরপাক খেয়ে চলেছে। |
Muhiuddin Khan Nihsandehe tara'i apanara kache abyahati caya, yara allaha o roja keyamate imana rakhe na ebam tadera antara sandehagrasta haye pareche, sutaram sandehera abarte tara ghurapaka kheye caleche. |
Muhiuddin Khan Niḥsandēhē tārā'i āpanāra kāchē abyāhati cāẏa, yārā āllāha ō rōja kēẏāmatē īmāna rākhē nā ēbaṁ tādēra antara sandēhagrasta haẏē paṛēchē, sutarāṁ sandēhēra ābartē tārā ghurapāka khēẏē calēchē. |
Zohurul Hoque তোমার নিকট অনুমতি চায় কেবল ওরাই যারা আল্লাহ্তে ও শেষদিনে ঈমান আনে না, আর তাদের হৃদয় দ্বিধাগ্রস্ত। কাজেই তাদের সন্দেহের মধ্যেই তারা দোল খাচ্ছে। |
Zohurul Hoque Tomara nikata anumati caya kebala ora'i yara allahte o sesadine imana ane na, ara tadera hrdaya dbidhagrasta. Kaje'i tadera sandehera madhye'i tara dola khacche. |
Zohurul Hoque Tōmāra nikaṭa anumati cāẏa kēbala ōrā'i yārā āllāhtē ō śēṣadinē īmāna ānē nā, āra tādēra hr̥daẏa dbidhāgrasta. Kājē'i tādēra sandēhēra madhyē'i tārā dōla khācchē. |