×

মুমিনদের মধ্যে যারা স্বতঃস্ফূর্তভাবে সদকা দেয় এবং যারা নিজ শ্রম ছাড়া কিছুই 9:79 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah At-Taubah ⮕ (9:79) ayat 79 in Bangla

9:79 Surah At-Taubah ayat 79 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah At-Taubah ayat 79 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿ٱلَّذِينَ يَلۡمِزُونَ ٱلۡمُطَّوِّعِينَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ فِي ٱلصَّدَقَٰتِ وَٱلَّذِينَ لَا يَجِدُونَ إِلَّا جُهۡدَهُمۡ فَيَسۡخَرُونَ مِنۡهُمۡ سَخِرَ ٱللَّهُ مِنۡهُمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴾
[التوبَة: 79]

মুমিনদের মধ্যে যারা স্বতঃস্ফূর্তভাবে সদকা দেয় এবং যারা নিজ শ্রম ছাড়া কিছুই পায় না, তাদেরকে যারা দোষারোপ করে [১]। অতঃপর তারা তাদের নিয়ে উপহাস করে, আল্লাহ্‌ তাদেরকে নিয়ে উপহাস করেন [২]; আর তাদের জন্য রয়েছে যন্ত্রণাদায়ক শাস্তি।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين يلمزون المطوعين من المؤمنين في الصدقات والذين لا يجدون إلا جهدهم, باللغة البنغالية

﴿الذين يلمزون المطوعين من المؤمنين في الصدقات والذين لا يجدون إلا جهدهم﴾ [التوبَة: 79]

Abu Bakr Zakaria
muminadera madhye yara sbatahsphurtabhabe sadaka deya ebam yara nija srama chara kichu'i paya na, taderake yara dosaropa kare [1]. Atahpara tara tadera niye upahasa kare, allah‌ taderake niye upahasa karena [2]; ara tadera jan'ya rayeche yantranadayaka sasti
Abu Bakr Zakaria
muminadēra madhyē yārā sbataḥsphūrtabhābē sadakā dēẏa ēbaṁ yārā nija śrama chāṛā kichu'i pāẏa nā, tādērakē yārā dōṣārōpa karē [1]. Ataḥpara tārā tādēra niẏē upahāsa karē, āllāh‌ tādērakē niẏē upahāsa karēna [2]; āra tādēra jan'ya raẏēchē yantraṇādāẏaka śāsti
Muhiuddin Khan
সে সমস্ত লোক যারা ভৎর্সনা-বিদ্রূপ করে সেসব মুসলমানদের প্রতি যারা মন খুলে দান-খয়রাত করে এবং তাদের প্রতি যাদের কিছুই নেই শুধুমাত্র নিজের পরিশ্রমলব্দ বস্তু ছাড়া। অতঃপর তাদের প্রতি ঠাট্টা করে। আল্লাহ তাদের প্রতি ঠাট্টা করেছেন এবং তাদের জন্য রয়েছে বেদনাদায়ক আযাব।
Muhiuddin Khan
se samasta loka yara bhatrsana-bidrupa kare sesaba musalamanadera prati yara mana khule dana-khayarata kare ebam tadera prati yadera kichu'i ne'i sudhumatra nijera parisramalabda bastu chara. Atahpara tadera prati thatta kare. Allaha tadera prati thatta karechena ebam tadera jan'ya rayeche bedanadayaka ayaba.
Muhiuddin Khan
sē samasta lōka yārā bhaṯrsanā-bidrūpa karē sēsaba musalamānadēra prati yārā mana khulē dāna-khaẏarāta karē ēbaṁ tādēra prati yādēra kichu'i nē'i śudhumātra nijēra pariśramalabda bastu chāṛā. Ataḥpara tādēra prati ṭhāṭṭā karē. Āllāha tādēra prati ṭhāṭṭā karēchēna ēbaṁ tādēra jan'ya raẏēchē bēdanādāẏaka āyāba.
Zohurul Hoque
যারা বিদ্রূপ করে মুমিনদের মধ্যের তাদের যারা দানদক্ষিণায় বদান্য আর তাদের যারা কিছুই পায় না নিজেদের কায়িক শ্রম ব্যতীত, অথচ এদের তারা অবজ্ঞা করে, -- আল্লাহ্ তাদের অবজ্ঞা করবেন, আর তাদের জন্য রয়েছে মর্মন্তুদ শাস্তি।
Zohurul Hoque
Yara bidrupa kare muminadera madhyera tadera yara danadaksinaya badan'ya ara tadera yara kichu'i paya na nijedera kayika srama byatita, athaca edera tara abajna kare, -- allah tadera abajna karabena, ara tadera jan'ya rayeche marmantuda sasti.
Zohurul Hoque
Yārā bidrūpa karē muminadēra madhyēra tādēra yārā dānadakṣiṇāẏa badān'ya āra tādēra yārā kichu'i pāẏa nā nijēdēra kāẏika śrama byatīta, athaca ēdēra tārā abajñā karē, -- āllāh tādēra abajñā karabēna, āra tādēra jan'ya raẏēchē marmantuda śāsti.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek