×

One koji vjernike ogovaraju zato sto zekat daju, a rugaju se i 9:79 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah At-Taubah ⮕ (9:79) ayat 79 in Bosnian

9:79 Surah At-Taubah ayat 79 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah At-Taubah ayat 79 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿ٱلَّذِينَ يَلۡمِزُونَ ٱلۡمُطَّوِّعِينَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ فِي ٱلصَّدَقَٰتِ وَٱلَّذِينَ لَا يَجِدُونَ إِلَّا جُهۡدَهُمۡ فَيَسۡخَرُونَ مِنۡهُمۡ سَخِرَ ٱللَّهُ مِنۡهُمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴾
[التوبَة: 79]

One koji vjernike ogovaraju zato sto zekat daju, a rugaju se i onima koji ih s mukom daju – Allah ce kazniti za izrugivanje njihovo, i njih ceka patnja nesnosna

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين يلمزون المطوعين من المؤمنين في الصدقات والذين لا يجدون إلا جهدهم, باللغة البوسنية

﴿الذين يلمزون المطوعين من المؤمنين في الصدقات والذين لا يجدون إلا جهدهم﴾ [التوبَة: 79]

Besim Korkut
One koji vjernike ogovaraju zato što zekat daju, a rugaju se i onima koji ih s mukom daju – Allah će kazniti za izrugivanje njihovo, i njih čeka patnja nesnosna
Korkut
One koji vjernike ogovaraju zato sto zekat daju, a rugaju se i onima koji ih s mukom daju - Allah ce kazniti za izrugivanje njihovo, i njih ceka patnja nesnosna
Korkut
One koji vjernike ogovaraju zato što zekat daju, a rugaju se i onima koji ih s mukom daju - Allah će kazniti za izrugivanje njihovo, i njih čeka patnja nesnosna
Muhamed Mehanovic
One koji ogovaraju vjernike, koji dobrovoljno zekat i sadaku daju, a rugaju se i onima koji ga s mukom daju -Allah će poruzi izvrgnuti, i njih čeka patnja bolna
Muhamed Mehanovic
One koji ogovaraju vjernike, koji dobrovoljno zekat i sadaku daju, a rugaju se i onima koji ga s mukom daju -Allah ce poruzi izvrgnuti, i njih ceka patnja bolna
Mustafa Mlivo
Oni koji klevecu dobrovoljce od vjernika u sadakama, i one koji (ih) ne nalaze, izuzev truda njihovog, pa ih ismijavaju - ismijava Allah njih, a imace oni kaznu bolnu
Mustafa Mlivo
Oni koji kleveću dobrovoljce od vjernika u sadakama, i one koji (ih) ne nalaze, izuzev truda njihovog, pa ih ismijavaju - ismijava Allah njih, a imaće oni kaznu bolnu
Transliterim
EL-LEDHINE JELMIZUNEL-MUTTEWWI’INE MINEL-MU’UMININE FI ES-SEDEKATI WEL-LEDHINE LA JEXHIDUNE ‘ILLA XHUHDEHUM FEJESHARUNE MINHUM SEHIREL-LAHU MINHUM WE LEHUM ‘ADHABUN ‘ELIMUN
Islam House
One koji ogovaraju vjernike, koji dobrovoljno zekat i sadaku daju, a rugaju se i onima koji ga s mukom daju -Allah ce poruzi izvrgnuti, i njih ceka patnja bolna
Islam House
One koji ogovaraju vjernike, koji dobrovoljno zekat i sadaku daju, a rugaju se i onima koji ga s mukom daju -Allah će poruzi izvrgnuti, i njih čeka patnja bolna
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek