Quran with Bosnian translation - Surah Al-hijr ayat 97 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَلَقَدۡ نَعۡلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدۡرُكَ بِمَا يَقُولُونَ ﴾
[الحِجر: 97]
﴿ولقد نعلم أنك يضيق صدرك بما يقولون﴾ [الحِجر: 97]
Besim Korkut Mi dobro znamo da ti je teško u duši zbog onoga što oni govore |
Korkut Mi dobro znamo da ti je tesko u dusi zbog onoga sto oni govore |
Korkut Mi dobro znamo da ti je teško u duši zbog onoga što oni govore |
Muhamed Mehanovic Mi dobro znamo da ti se u prsima steže zbog onoga što oni govore |
Muhamed Mehanovic Mi dobro znamo da ti se u prsima steze zbog onoga sto oni govore |
Mustafa Mlivo I doista znamo da ti tisti grudi tvoje ono sta govore |
Mustafa Mlivo I doista znamo da ti tišti grudi tvoje ono šta govore |
Transliterim WE LEKAD NA’LEMU ‘ENNEKE JEDIKU SEDRUKE BIMA JEKULUNE |
Islam House Mi dobro znamo da ti je tesko u dusi zbog onog sto oni govore |
Islam House Mi dobro znamo da ti je teško u duši zbog onog što oni govore |