Quran with Bosnian translation - Surah An-Nahl ayat 60 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿لِلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ مَثَلُ ٱلسَّوۡءِۖ وَلِلَّهِ ٱلۡمَثَلُ ٱلۡأَعۡلَىٰۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾ 
[النَّحل: 60]
﴿للذين لا يؤمنون بالآخرة مثل السوء ولله المثل الأعلى وهو العزيز الحكيم﴾ [النَّحل: 60]
| Besim Korkut Oni koji u onaj svijet ne vjeruju hrđavih su osobina, a Allah ima svojstva najuzvišenija; On je silan i mudar  | 
| Korkut Oni koji u onaj svijet ne vjeruju rđavih su osobina, a Allah ima svojstva najuzvisenija; On je silan i mudar  | 
| Korkut Oni koji u onaj svijet ne vjeruju rđavih su osobina, a Allah ima svojstva najuzvišenija; On je silan i mudar  | 
| Muhamed Mehanovic Oni koji u ahiret ne vjeruju loša svojstva imaju, a Allah ima svojstva najuzvišenija: On je Silni i Mudri  | 
| Muhamed Mehanovic Oni koji u ahiret ne vjeruju losa svojstva imaju, a Allah ima svojstva najuzvisenija: On je Silni i Mudri  | 
| Mustafa Mlivo Za one koji ne vjeruju u Ahiret, primjer je zla, a Allahov primjer je najuzviseniji; a On je Mocni, Mudri  | 
| Mustafa Mlivo Za one koji ne vjeruju u Ahiret, primjer je zla, a Allahov primjer je najuzvišeniji; a On je Moćni, Mudri  | 
| Transliterim LILLEDHINE LA JU’UMINUNE BIL-’AHIRETI METHELU ES-SEW’I WE LILLEHIL-METHELUL-’A’LA WE HUWEL-’AZIZUL-HEKIMU  | 
| Islam House Oni koji u onaj svijet ne vjeruju hrđavih su osobina, a Allah ima svojstva najuzvisenija; On je silan i mudar  | 
| Islam House Oni koji u onaj svijet ne vjeruju hrđavih su osobina, a Allah ima svojstva najuzvišenija; On je silan i mudar  |