Quran with Spanish translation - Surah An-Nahl ayat 60 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿لِلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ مَثَلُ ٱلسَّوۡءِۖ وَلِلَّهِ ٱلۡمَثَلُ ٱلۡأَعۡلَىٰۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[النَّحل: 60]
﴿للذين لا يؤمنون بالآخرة مثل السوء ولله المثل الأعلى وهو العزيز الحكيم﴾ [النَّحل: 60]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Quienes no creen en la otra vida son el peor ejemplo [de ignorancia e incredulidad], y Allah es el mas sublime ejemplo [de perfeccion absoluta], y El es Poderoso, Sabio |
Islamic Foundation Quienes no creen en la otra vida son el ejemplo mas claro de imperfeccion (debido a su ignorancia y a los pecados que cometen), mientras que Al-lah es el ejemplo mas sublime (de perfeccion, pues esta libre de cualquier defecto). Y El es el Poderoso, el Sabio |
Islamic Foundation Quienes no creen en la otra vida son el ejemplo más claro de imperfección (debido a su ignorancia y a los pecados que cometen), mientras que Al-lah es el ejemplo más sublime (de perfección, pues está libre de cualquier defecto). Y Él es el Poderoso, el Sabio |
Islamic Foundation Quienes no creen en la otra vida son el ejemplo mas claro de imperfeccion (debido a su ignorancia y a los pecados que cometen), mientras que Al-lah es el ejemplo mas sublime (de perfeccion, pues esta libre de cualquier defecto). Y El es el Poderoso, el Sabio |
Islamic Foundation Quienes no creen en la otra vida son el ejemplo más claro de imperfección (debido a su ignorancia y a los pecados que cometen), mientras que Al-lah es el ejemplo más sublime (de perfección, pues está libre de cualquier defecto). Y Él es el Poderoso, el Sabio |
Julio Cortes Quienes no creen en la otra vida representan el mal, mientras que Ala, representa el ideal supremo. El es el Poderoso, el Sabio |
Julio Cortes Quienes no creen en la otra vida representan el mal, mientras que Alá, representa el ideal supremo. Él es el Poderoso, el Sabio |