×

उन्हीं के लिए जो आख़िरत (परलोक) पर ईमान नहीं रखते अपगुण है 16:60 Hindi translation

Quran infoHindiSurah An-Nahl ⮕ (16:60) ayat 60 in Hindi

16:60 Surah An-Nahl ayat 60 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah An-Nahl ayat 60 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿لِلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ مَثَلُ ٱلسَّوۡءِۖ وَلِلَّهِ ٱلۡمَثَلُ ٱلۡأَعۡلَىٰۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[النَّحل: 60]

उन्हीं के लिए जो आख़िरत (परलोक) पर ईमान नहीं रखते अपगुण है और अल्लाह के लिए सदगुण हैं तथा वह प्रभुत्वशाली, तत्वदर्शी है।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: للذين لا يؤمنون بالآخرة مثل السوء ولله المثل الأعلى وهو العزيز الحكيم, باللغة الهندية

﴿للذين لا يؤمنون بالآخرة مثل السوء ولله المثل الأعلى وهو العزيز الحكيم﴾ [النَّحل: 60]

Maulana Azizul Haque Al Umari
unheen ke lie jo aakhirat (paralok) par eemaan nahin rakhate apagun hai aur allaah ke lie sadagun hain tatha vah prabhutvashaalee, tatvadarshee hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
jo log aakhirat ko nahin maanate buree misaal hai unakee. raha allaah, to usakee misaal atyant uchch hai. vah to prabhutvashaalee, tatvadarshee hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
जो लोग आख़िरत को नहीं मानते बुरी मिसाल है उनकी। रहा अल्लाह, तो उसकी मिसाल अत्यन्त उच्च है। वह तो प्रभुत्वशाली, तत्वदर्शी है
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
buree (buree) baaten to unheen logon ke lie jyaada munaasib hain jo aakhirat ka yaqeen nahin rakhate aur khuda kee shaan ke laayaq to aala siphate (bahut badee achchhaiya) hain aur vahee to gaalib hai
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
बुरी (बुरी) बातें तो उन्हीं लोगों के लिए ज्यादा मुनासिब हैं जो आख़िरत का यक़ीन नहीं रखते और ख़ुदा की शान के लायक़ तो आला सिफते (बहुत बड़ी अच्छाइया) हैं और वही तो ग़ालिब है
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek