×

Oni govore: "Zar kada se u kosti i prasinu pretvorimo, zar cemo, 17:49 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Isra’ ⮕ (17:49) ayat 49 in Bosnian

17:49 Surah Al-Isra’ ayat 49 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Isra’ ayat 49 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَقَالُوٓاْ أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا وَرُفَٰتًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ خَلۡقٗا جَدِيدٗا ﴾
[الإسرَاء: 49]

Oni govore: "Zar kada se u kosti i prasinu pretvorimo, zar cemo, kao nova bica, doista biti ozivljeni

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالوا أئذا كنا عظاما ورفاتا أئنا لمبعوثون خلقا جديدا, باللغة البوسنية

﴿وقالوا أئذا كنا عظاما ورفاتا أئنا لمبعوثون خلقا جديدا﴾ [الإسرَاء: 49]

Besim Korkut
Oni govore: "Zar kada se u kosti i prašinu pretvorimo, zar ćemo, kao nova bića, doista biti oživljeni
Korkut
Oni govore: "Zar kada se u kosti prasinu pretvorimo, zar cemo, kao nova bica, doista biti ozivljeni
Korkut
Oni govore: "Zar kada se u kosti prašinu pretvorimo, zar ćemo, kao nova bića, doista biti oživljeni
Muhamed Mehanovic
Oni govore: "Zar kad se u kosti i prašinu pretvorimo, zar ćemo novim stvaranjem, doista, oživljeni biti
Muhamed Mehanovic
Oni govore: "Zar kad se u kosti i prasinu pretvorimo, zar cemo novim stvaranjem, doista, ozivljeni biti
Mustafa Mlivo
I govore: "Zar cemo kad budemo kosti i komadici, - hocemo li uistinu mi biti podignuti (kao) stvorenje novo
Mustafa Mlivo
I govore: "Zar ćemo kad budemo kosti i komadići, - hoćemo li uistinu mi biti podignuti (kao) stvorenje novo
Transliterim
WE KALU ‘E’IDHA KUNNA ‘IDHAMÆN WE RUFATÆN ‘E’INNA LEMEB’UTHUNE HALKÆN XHEDIDÆN
Islam House
Oni govore: “Zar kad se u kosti i prasinu pretvorimo, zar cemo, kao nova bica, doista biti ozivljeni?”
Islam House
Oni govore: “Zar kad se u kosti i prašinu pretvorimo, zar ćemo, kao nova bića, doista biti oživljeni?”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek