Quran with Spanish translation - Surah Al-Isra’ ayat 49 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَقَالُوٓاْ أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا وَرُفَٰتًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ خَلۡقٗا جَدِيدٗا ﴾
[الإسرَاء: 49]
﴿وقالوا أئذا كنا عظاما ورفاتا أئنا لمبعوثون خلقا جديدا﴾ [الإسرَاء: 49]
| Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Dicen: ¿Acaso cuando seamos huesos y polvo seremos resucitados y creados nuevamente |
| Islamic Foundation Y dicen (con sarcasmo): «¿Cuando seamos huesos y restos, volveremos nuevamente a la vida?» |
| Islamic Foundation Y dicen (con sarcasmo): «¿Cuando seamos huesos y restos, volveremos nuevamente a la vida?» |
| Islamic Foundation Y dicen (con sarcasmo): “¿Cuando seamos huesos y restos, volveremos nuevamente a la vida?” |
| Islamic Foundation Y dicen (con sarcasmo): “¿Cuando seamos huesos y restos, volveremos nuevamente a la vida?” |
| Julio Cortes Dicen: «Cuando seamos huesos y polvo, ¿es verdad que se nos resucitara a una nueva creacion?» |
| Julio Cortes Dicen: «Cuando seamos huesos y polvo, ¿es verdad que se nos resucitará a una nueva creación?» |