Quran with Bosnian translation - Surah Al-Isra’ ayat 91 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿أَوۡ تَكُونَ لَكَ جَنَّةٞ مِّن نَّخِيلٖ وَعِنَبٖ فَتُفَجِّرَ ٱلۡأَنۡهَٰرَ خِلَٰلَهَا تَفۡجِيرًا ﴾
[الإسرَاء: 91]
﴿أو تكون لك جنة من نخيل وعنب فتفجر الأنهار خلالها تفجيرا﴾ [الإسرَاء: 91]
| Besim Korkut ili dok ne budeš imao vrt od palmi i loze, pa da kroz njeg svukuda rijeke provedeš |
| Korkut ili dok ne budes imao vrt od palmi i loze, pa da kroz njeg svukuda rijeke provedes |
| Korkut ili dok ne budeš imao vrt od palmi i loze, pa da kroz njeg svukuda rijeke provedeš |
| Muhamed Mehanovic ili dok ne budeš imao vrt od palmi i loze, pa da kroz njeg svukuda rijeke provedeš |
| Muhamed Mehanovic ili dok ne budes imao vrt od palmi i loze, pa da kroz njeg svukuda rijeke provedes |
| Mustafa Mlivo Ili imadnes ti bascu palmi i grozđa, pa ucinis da kroz nju poteku rijeke izbijajuci |
| Mustafa Mlivo Ili imadneš ti bašču palmi i grožđa, pa učiniš da kroz nju poteku rijeke izbijajući |
| Transliterim ‘EW TEKUNE LEKE XHENNETUN MIN NEHILIN WE ‘INEBIN FETUFEXHXHIREL-’ENHARE HILALEHA TEFXHIRÆN |
| Islam House ili dok ne budes imao vrt od palmi i loze, pa da kroz njeg svukuda rijeke provedes… |
| Islam House ili dok ne budeš imao vrt od palmi i loze, pa da kroz njeg svukuda rijeke provedeš… |