Quran with Bosnian translation - Surah Al-Kahf ayat 38 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿لَّٰكِنَّا۠ هُوَ ٱللَّهُ رَبِّي وَلَآ أُشۡرِكُ بِرَبِّيٓ أَحَدٗا ﴾
[الكَهف: 38]
﴿لكنا هو الله ربي ولا أشرك بربي أحدا﴾ [الكَهف: 38]
| Besim Korkut Što se mene tiče, On, Allah, moj je Gospodar i ja Gospodaru svome ne smatram ravnim nikoga |
| Korkut Sto se mene tice, On, Allah, moj je Gospodar i ja Gospodaru svome ne smatram ravnim nikoga |
| Korkut Što se mene tiče, On, Allah, moj je Gospodar i ja Gospodaru svome ne smatram ravnim nikoga |
| Muhamed Mehanovic Što se mene tiče, On, Allah, moj je Gospodar i ja Gospodaru svome ne pridružujem u obožavanju nikoga |
| Muhamed Mehanovic Sto se mene tice, On, Allah, moj je Gospodar i ja Gospodaru svome ne pridruzujem u obozavanju nikoga |
| Mustafa Mlivo Međutim, On, Allah, je Gospodar moj, i ne pridruzujem Gospodaru svom nikoga |
| Mustafa Mlivo Međutim, On, Allah, je Gospodar moj, i ne pridružujem Gospodaru svom nikoga |
| Transliterim LEKINNA HUWEL-LAHU RABBI WE LA ‘USHRIKU BIREBBI ‘EHEDÆN |
| Islam House Sto se mene tice, On, Allah, moj je Gospodar i ja Gospodaru svom ne smatram ravnim nikog |
| Islam House Što se mene tiče, On, Allah, moj je Gospodar i ja Gospodaru svom ne smatram ravnim nikog |