Quran with Russian translation - Surah Al-Kahf ayat 38 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿لَّٰكِنَّا۠ هُوَ ٱللَّهُ رَبِّي وَلَآ أُشۡرِكُ بِرَبِّيٓ أَحَدٗا ﴾
[الكَهف: 38]
﴿لكنا هو الله ربي ولا أشرك بربي أحدا﴾ [الكَهف: 38]
Abu Adel Но я (не скажу слова, подобные твоим, а скажу): «Он (Кто дарует все блага) – Аллах, Господь мой, и я никого не приобщаю к Господу моему в сотоварищи (в поклонении и служении Ему) |
Elmir Kuliev Chto zhe kasayetsya menya, to moy Gospod' - Allakh, i ya nikogo ne priobshchayu v sotovarishchi k moyemu Gospodu |
Elmir Kuliev Что же касается меня, то мой Господь - Аллах, и я никого не приобщаю в сотоварищи к моему Господу |
Gordy Semyonovich Sablukov A ya - Bog yest' Gospod' moy - ya nikogo ne priznayu uchastnikom Gospodu moyemu |
Gordy Semyonovich Sablukov А я - Бог есть Господь мой - я никого не признаю участником Господу моему |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky No my... On - Allakh, Gospod' moy, i ya nikogo ne predayu Gospodu moyemu v sotovarishchi |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Но мы... Он - Аллах, Господь мой, и я никого не предаю Господу моему в сотоварищи |