Quran with Bosnian translation - Surah Al-Kahf ayat 37 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿قَالَ لَهُۥ صَاحِبُهُۥ وَهُوَ يُحَاوِرُهُۥٓ أَكَفَرۡتَ بِٱلَّذِي خَلَقَكَ مِن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ سَوَّىٰكَ رَجُلٗا ﴾
[الكَهف: 37]
﴿قال له صاحبه وهو يحاوره أكفرت بالذي خلقك من تراب ثم من﴾ [الكَهف: 37]
Besim Korkut I reče mu drug njegov, dok je s njim razgovarao: "Zar ne vjeruješ u Onoga koji te je od zemlje stvorio, zatim od kapi sjemena, i najzad te potpunim čovjekom učinio |
Korkut I rece mu drug njegov, dok je s njim razgovarao: "Zar ne vjerujes u Onoga koji te je od zamlje stvorio, zatim od kapi sjemena, i najzad te potupnim covjekom ucinio |
Korkut I reče mu drug njegov, dok je s njim razgovarao: "Zar ne vjeruješ u Onoga koji te je od zamlje stvorio, zatim od kapi sjemena, i najzad te potupnim čovjekom učinio |
Muhamed Mehanovic I reče mu drug njegov, dok je s njim razgovarao: "Zar ne vjeruješ u Onoga Koji te je od Zemlje stvorio, zatim od kapi sjemena, i najzad te potpunim čovjekom učinio |
Muhamed Mehanovic I rece mu drug njegov, dok je s njim razgovarao: "Zar ne vjerujes u Onoga Koji te je od Zemlje stvorio, zatim od kapi sjemena, i najzad te potpunim covjekom ucinio |
Mustafa Mlivo Drug njegov mu rece - a on je govorio s njim: "Zar ne vjerujes u Onog koji te je stvorio od prasine, zatim kaplje (sjemena), zatim te upotpunio u covjeka |
Mustafa Mlivo Drug njegov mu reče - a on je govorio s njim: "Zar ne vjeruješ u Onog koji te je stvorio od prašine, zatim kaplje (sjemena), zatim te upotpunio u čovjeka |
Transliterim KALE LEHU SAHIBUHU WE HUWE JUHAWIRUHU ‘EKEFERTE BIEL-LEDHI HALEKAKE MIN TURABIN THUMME MIN NUTFETIN THUMME SEWWAKE REXHULÆN |
Islam House I rece mu drug njegov, dok je s njime razgovarao: “Zar ne vjerujes u Onog Koji te je od zemlje stvorio, zatim od kapi sjemena, i najzad te potpunim covjekom ucinio |
Islam House I reče mu drug njegov, dok je s njime razgovarao: “Zar ne vjeruješ u Onog Koji te je od zemlje stvorio, zatim od kapi sjemena, i najzad te potpunim čovjekom učinio |