×

Mislis li ti da su samo stanovnici pecine, cija su imena na 18:9 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Kahf ⮕ (18:9) ayat 9 in Bosnian

18:9 Surah Al-Kahf ayat 9 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Kahf ayat 9 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿أَمۡ حَسِبۡتَ أَنَّ أَصۡحَٰبَ ٱلۡكَهۡفِ وَٱلرَّقِيمِ كَانُواْ مِنۡ ءَايَٰتِنَا عَجَبًا ﴾
[الكَهف: 9]

Mislis li ti da su samo stanovnici pecine, cija su imena na ploci napisana, bili cudo među cudima Nasim

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أم حسبت أن أصحاب الكهف والرقيم كانوا من آياتنا عجبا, باللغة البوسنية

﴿أم حسبت أن أصحاب الكهف والرقيم كانوا من آياتنا عجبا﴾ [الكَهف: 9]

Besim Korkut
Misliš li ti da su samo stanovnici pećine, čija su imena na ploči napisana, bili čudo među čudima Našim
Korkut
Mislis li ti da su samo stanovnici pecine, cija su imena na ploci napisana, bili cudo među cudima Nasim
Korkut
Misliš li ti da su samo stanovnici pećine, čija su imena na ploči napisana, bili čudo među čudima Našim
Muhamed Mehanovic
Misliš li ti da su stanovnici pećine i Rekima bili čudo među znakovima Našim
Muhamed Mehanovic
Mislis li ti da su stanovnici pecine i Rekima bili cudo među znakovima Nasim
Mustafa Mlivo
Ili mislis da su stanovnici pecine i Rekima bili od znakova Nasih cudo
Mustafa Mlivo
Ili misliš da su stanovnici pećine i Rekima bili od znakova Naših čudo
Transliterim
‘EM HESIBTE ‘ENNE ‘ESHABEL-KEHFI WE ER-REKIMI KANU MIN ‘AJATINA ‘AXHEBÆN
Islam House
Mislis li ti da su samo stanovnici Pecine, cija su imena na ploci napisana, bili cudo među cudima Nasim
Islam House
Misliš li ti da su samo stanovnici Pećine, čija su imena na ploči napisana, bili čudo među čudima Našim
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek