×

Zatim cemo one koji su se grijeha klonili spasiti, a nevjernike cemo 19:72 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Maryam ⮕ (19:72) ayat 72 in Bosnian

19:72 Surah Maryam ayat 72 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Maryam ayat 72 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿ثُمَّ نُنَجِّي ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْ وَّنَذَرُ ٱلظَّٰلِمِينَ فِيهَا جِثِيّٗا ﴾
[مَريَم: 72]

Zatim cemo one koji su se grijeha klonili spasiti, a nevjernike cemo da u njemu na koljenima klece ostaviti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم ننجي الذين اتقوا ونذر الظالمين فيها جثيا, باللغة البوسنية

﴿ثم ننجي الذين اتقوا ونذر الظالمين فيها جثيا﴾ [مَريَم: 72]

Besim Korkut
Zatim ćemo one koji su se grijeha klonili spasiti, a nevjernike ćemo da u njemu na koljenima kleče ostaviti
Korkut
Zatim cemo one koji su se grijeha klonili spasiti, a nevjernike cemo da u njemu na koljenima klece ostaviti
Korkut
Zatim ćemo one koji su se grijeha klonili spasiti, a nevjernike ćemo da u njemu na koljenima kleče ostaviti
Muhamed Mehanovic
Zatim ćemo one koji su se Allaha bojali i grijeha klonili spasiti, a zulumćare ćemo da u njemu na koljenima kleče ostaviti
Muhamed Mehanovic
Zatim cemo one koji su se Allaha bojali i grijeha klonili spasiti, a zulumcare cemo da u njemu na koljenima klece ostaviti
Mustafa Mlivo
Zatim cemo spasiti one koji su se bojali, a ostaviti zalime u njemu klececi
Mustafa Mlivo
Zatim ćemo spasiti one koji su se bojali, a ostaviti zalime u njemu klečeći
Transliterim
THUMME NUNEXHXHIL-LEDHINE ETTEKAW WE NEDHERU EDH-DHALIMINE FIHA XHITHIJÆN
Islam House
Zatim cemo one koji su se grijeha klonili spasiti, a nevjernike cemo da u njemu na koljenima klece ostaviti
Islam House
Zatim ćemo one koji su se grijeha klonili spasiti, a nevjernike ćemo da u njemu na koljenima kleče ostaviti
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek