Quran with Spanish translation - Surah Maryam ayat 72 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿ثُمَّ نُنَجِّي ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْ وَّنَذَرُ ٱلظَّٰلِمِينَ فِيهَا جِثِيّٗا ﴾
[مَريَم: 72]
﴿ثم ننجي الذين اتقوا ونذر الظالمين فيها جثيا﴾ [مَريَم: 72]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Luego, salvaremos a los piadosos y dejaremos en el a los inicuos de rodillas |
Islamic Foundation Despues salvaremos a quienes teman a Al-lah y dejaremos que los injustos que negaban la verdad(caigan en el y) permanezcan alli, de rodillas |
Islamic Foundation Después salvaremos a quienes teman a Al-lah y dejaremos que los injustos que negaban la verdad(caigan en él y) permanezcan allí, de rodillas |
Islamic Foundation Despues salvaremos a quienes teman a Al-lah y dejaremos que los injustos que negaban la verdad (caigan en el y) permanezcan alli, de rodillas |
Islamic Foundation Después salvaremos a quienes teman a Al-lah y dejaremos que los injustos que negaban la verdad (caigan en él y) permanezcan allí, de rodillas |
Julio Cortes Luego, salvaremos a quienes temieron a Ala, y abandonaremos en ella, arrodillados, a los impios |
Julio Cortes Luego, salvaremos a quienes temieron a Alá, y abandonaremos en ella, arrodillados, a los impíos |