Quran with Bosnian translation - Surah Al-Baqarah ayat 10 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ فَزَادَهُمُ ٱللَّهُ مَرَضٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمُۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡذِبُونَ ﴾
[البَقَرَة: 10]
﴿في قلوبهم مرض فزادهم الله مرضا ولهم عذاب أليم بما كانوا يكذبون﴾ [البَقَرَة: 10]
| Besim Korkut Njihova srca su bolesna, a Allah njihovu bolest još povećava; njih čeka bolna patnja zato što lažu |
| Korkut Njihova srca su bolesna, a Allah njihovu bolest jos povecava; njih ceka bolna patnja zato sto lazu |
| Korkut Njihova srca su bolesna, a Allah njihovu bolest još povećava; njih čeka bolna patnja zato što lažu |
| Muhamed Mehanovic U srcima njihovim je bolest i Allah im povećava bolest. Njih čeka patnja bolna zbog toga što su lagali |
| Muhamed Mehanovic U srcima njihovim je bolest i Allah im povecava bolest. Njih ceka patnja bolna zbog toga sto su lagali |
| Mustafa Mlivo U srcima njihovim je bolest. Pa - povecava Allah njima bolest, a imace oni kaznu bolnu za ono sto lazu |
| Mustafa Mlivo U srcima njihovim je bolest. Pa - povećava Allah njima bolest, a imaće oni kaznu bolnu za ono što lažu |
| Transliterim FI KULUBIHIM MEREDUN FEZADEHUMU ELLAHU MEREDÆN WE LEHUM ‘ADHABUN ‘ELIMUN BIMA KANU JEKDHIBUNE |
| Islam House U srcima njihovim je bolest i Allah im povecava bolest. Njih ceka patnja bolna zbog toga sto su lagali |
| Islam House U srcima njihovim je bolest i Allah im povećava bolest. Njih čeka patnja bolna zbog toga što su lagali |