×

Il y a dans leurs cœurs une maladie (de doute et d’hypocrisie), 2:10 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Baqarah ⮕ (2:10) ayat 10 in French

2:10 Surah Al-Baqarah ayat 10 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Baqarah ayat 10 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ فَزَادَهُمُ ٱللَّهُ مَرَضٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمُۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡذِبُونَ ﴾
[البَقَرَة: 10]

Il y a dans leurs cœurs une maladie (de doute et d’hypocrisie), et Allah laisse croître leur maladie. Et ils auront un châtiment douloureux du fait qu'ils mentaient

❮ Previous Next ❯

ترجمة: في قلوبهم مرض فزادهم الله مرضا ولهم عذاب أليم بما كانوا يكذبون, باللغة الفرنسية

﴿في قلوبهم مرض فزادهم الله مرضا ولهم عذاب أليم بما كانوا يكذبون﴾ [البَقَرَة: 10]

Islamic Foundation
Leurs cœurs sont mines par une maladie, alors Allah a ajoute a leur maladie[9] et ils auront un chatiment douloureux pour avoir menti
Islamic Foundation
Leurs cœurs sont minés par une maladie, alors Allah a ajouté à leur maladie[9] et ils auront un châtiment douloureux pour avoir menti
Muhammad Hameedullah
Il y a dans leurs cœurs une maladie (de doute et d’hypocrisie), et Allah laisse croitre leur maladie. Et ils auront un chatiment douloureux du fait qu'ils mentaient
Muhammad Hamidullah
Il y a dans leurs cœurs une maladie (de doute et d'hypocrisie), et Allah laisse croitre leur maladie. Ils auront un chatiment douloureux, pour avoir menti
Muhammad Hamidullah
Il y a dans leurs cœurs une maladie (de doute et d'hypocrisie), et Allah laisse croître leur maladie. Ils auront un châtiment douloureux, pour avoir menti
Rashid Maash
Leurs cœurs sont atteints d’un mal qu’Allah ne fait qu’aggraver. Ils sont donc, pour prix de leurs mensonges, voues a un douloureux chatiment
Rashid Maash
Leurs cœurs sont atteints d’un mal qu’Allah ne fait qu’aggraver. Ils sont donc, pour prix de leurs mensonges, voués à un douloureux châtiment
Shahnaz Saidi Benbetka
Leur cœur est ronge par un mal que Dieu laisse s’aggraver. Ils subiront un chatiment douloureux pour avoir menti
Shahnaz Saidi Benbetka
Leur cœur est rongé par un mal que Dieu laisse s’aggraver. Ils subiront un châtiment douloureux pour avoir menti
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek