×

Kada susretnu one koji vjeruju, govore: "Vjerujemo!" – a cim ostanu nasamo 2:14 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:14) ayat 14 in Bosnian

2:14 Surah Al-Baqarah ayat 14 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Baqarah ayat 14 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَإِذَا لَقُواْ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوۡاْ إِلَىٰ شَيَٰطِينِهِمۡ قَالُوٓاْ إِنَّا مَعَكُمۡ إِنَّمَا نَحۡنُ مُسۡتَهۡزِءُونَ ﴾
[البَقَرَة: 14]

Kada susretnu one koji vjeruju, govore: "Vjerujemo!" – a cim ostanu nasamo sa sejtanima svojim, govore: "Mi smo s vama, mi se samo rugamo

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا لقوا الذين آمنوا قالوا آمنا وإذا خلوا إلى شياطينهم قالوا إنا, باللغة البوسنية

﴿وإذا لقوا الذين آمنوا قالوا آمنا وإذا خلوا إلى شياطينهم قالوا إنا﴾ [البَقَرَة: 14]

Besim Korkut
Kada susretnu one koji vjeruju, govore: "Vjerujemo!" – a čim ostanu nasamo sa šejtanima svojim, govore: "Mi smo s vama, mi se samo rugamo
Korkut
Kada susretnu one koji vjeruju, govore: "Vjerujemo!" - a cim ostanu nasamo sa sejtanima svojim, govore: "Mi smo s vama, mi se samo rugamo
Korkut
Kada susretnu one koji vjeruju, govore: "Vjerujemo!" - a čim ostanu nasamo sa šejtanima svojim, govore: "Mi smo s vama, mi se samo rugamo
Muhamed Mehanovic
Kada susretnu one koji vjeruju, oni govore: "Vjerujemo!", a čim ostanu nasamo, sa šejtanima svojim, govore: "Mi smo s vama. Mi se samo izrugujemo
Muhamed Mehanovic
Kada susretnu one koji vjeruju, oni govore: "Vjerujemo!", a cim ostanu nasamo, sa sejtanima svojim, govore: "Mi smo s vama. Mi se samo izrugujemo
Mustafa Mlivo
I kad sretnu one koji vjeruju, govore: "Vjerujemo!" - a kad se osame sa sejtanima svojim, kazu: "Uistinu, mi smo s vama, mi se samo rugamo
Mustafa Mlivo
I kad sretnu one koji vjeruju, govore: "Vjerujemo!" - a kad se osame sa šejtanima svojim, kažu: "Uistinu, mi smo s vama, mi se samo rugamo
Transliterim
WE ‘IDHA LEKUL-LEDHINE ‘AMENU KALU ‘AMENNA WE ‘IDHA HALEW ‘ILA SHEJATINIHIM KALU ‘INNA ME’AKUM ‘INNEMA NEHNU MUSTEHZI’UNE
Islam House
Kada susretnu one koji vjeruju, oni govore: "Vjerujemo!", a cim ostanu nasamo, sa sejtanima svojim, govore: "Mi smo s vama. Mi se samo izrugujemo
Islam House
Kada susretnu one koji vjeruju, oni govore: "Vjerujemo!", a čim ostanu nasamo, sa šejtanima svojim, govore: "Mi smo s vama. Mi se samo izrugujemo
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek