Quran with Bosnian translation - Surah Ta-Ha ayat 91 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالُواْ لَن نَّبۡرَحَ عَلَيۡهِ عَٰكِفِينَ حَتَّىٰ يَرۡجِعَ إِلَيۡنَا مُوسَىٰ ﴾
[طه: 91]
﴿قالوا لن نبرح عليه عاكفين حتى يرجع إلينا موسى﴾ [طه: 91]
| Besim Korkut Mi ćemo mu se klanjati sve dok nam se ne vrati Musa" – odgovorili su oni |
| Korkut Mi cemo mu se klanjati sve dok nam se ne vrati Musa" - odgovorili su oni |
| Korkut Mi ćemo mu se klanjati sve dok nam se ne vrati Musa" - odgovorili su oni |
| Muhamed Mehanovic Mi ćemo mu u obožavanju privrženi biti sve dok nam se ne vrati Musa", rekoše oni |
| Muhamed Mehanovic Mi cemo mu u obozavanju privrzeni biti sve dok nam se ne vrati Musa", rekose oni |
| Mustafa Mlivo Rekose: "Necemo njemu prestati biti odani dok nam se Musa ne vrati |
| Mustafa Mlivo Rekoše: "Nećemo njemu prestati biti odani dok nam se Musa ne vrati |
| Transliterim KALU LEN NEBREHE ‘ALEJHI ‘AKIFINE HETTA JERXHI’A ‘ILEJNA MUSA |
| Islam House “Mi cemo mu se klanjati sve dok nam se ne vrati Musa”, odgovorili su oni |
| Islam House “Mi ćemo mu se klanjati sve dok nam se ne vrati Musa”, odgovorili su oni |