Quran with Russian translation - Surah Ta-Ha ayat 91 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالُواْ لَن نَّبۡرَحَ عَلَيۡهِ عَٰكِفِينَ حَتَّىٰ يَرۡجِعَ إِلَيۡنَا مُوسَىٰ ﴾
[طه: 91]
﴿قالوا لن نبرح عليه عاكفين حتى يرجع إلينا موسى﴾ [طه: 91]
Abu Adel Они [поклонявшиеся тельцу] сказали: «Мы не перестанем почитать его [тельца], пока не вернется к нам Муса» |
Elmir Kuliev Oni skazali: «My ne perestanem poklonyat'sya yemu, poka Musa (Moisey) ne vernetsya k nam» |
Elmir Kuliev Они сказали: «Мы не перестанем поклоняться ему, пока Муса (Моисей) не вернется к нам» |
Gordy Semyonovich Sablukov Oni skazali: "Ne perestanem my blagogoveyno chtit' yego dotole, pokuda ne vozvratitsya k nam Moisey |
Gordy Semyonovich Sablukov Они сказали: "Не перестанем мы благоговейно чтить его дотоле, покуда не возвратится к нам Моисей |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Oni skazali: "My ne perestanem chtit' yego, poka ne vernetsya k nam Musa |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Они сказали: "Мы не перестанем чтить его, пока не вернется к нам Муса |