×

Onlar, Musa, dönüp gelinceye dek demişlerdi, biz bu heykele tapmadan kesin olarak 20:91 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Ta-Ha ⮕ (20:91) ayat 91 in Turkish

20:91 Surah Ta-Ha ayat 91 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Ta-Ha ayat 91 - طه - Page - Juz 16

﴿قَالُواْ لَن نَّبۡرَحَ عَلَيۡهِ عَٰكِفِينَ حَتَّىٰ يَرۡجِعَ إِلَيۡنَا مُوسَىٰ ﴾
[طه: 91]

Onlar, Musa, dönüp gelinceye dek demişlerdi, biz bu heykele tapmadan kesin olarak vazgeçmeyiz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا لن نبرح عليه عاكفين حتى يرجع إلينا موسى, باللغة التركية

﴿قالوا لن نبرح عليه عاكفين حتى يرجع إلينا موسى﴾ [طه: 91]

Abdulbaki Golpinarli
Onlar, Musa, donup gelinceye dek demislerdi, biz bu heykele tapmadan kesin olarak vazgecmeyiz
Adem Ugur
Onlar: Biz, dediler, Musa aramıza donunceye kadar buna tapmaktan asla vazgecmeyecegiz
Adem Ugur
Onlar: Biz, dediler, Musa aramıza dönünceye kadar buna tapmaktan asla vazgeçmeyeceğiz
Ali Bulac
Demislerdi ki: "Musa bize geri gelinceye kadar ona (buzagıya) karsı bel bukup onunde egilmekten kesinlikle ayrılmayacagız
Ali Bulac
Demişlerdi ki: "Musa bize geri gelinceye kadar ona (buzağıya) karşı bel büküp önünde eğilmekten kesinlikle ayrılmayacağız
Ali Fikri Yavuz
Onlar (Harun’a cevaben) demislerdir ki: “- Musa bize donub gelinceye kadar, biz o buzagıya tapmakta devam edip durmaktan asla ayrılmayız.”
Ali Fikri Yavuz
Onlar (Harûn’a cevaben) demişlerdir ki: “- Musâ bize dönüb gelinceye kadar, biz o buzağıya tapmakta devam edip durmaktan asla ayrılmayız.”
Celal Y Ld R M
Onlar, Musa bize donunceye kadar buna, ustune kapanırcasına ibadet edecegiz, demislerdi
Celal Y Ld R M
Onlar, Musâ bize dönünceye kadar buna, üstüne kapanırcasına ibâdet edeceğiz, demişlerdi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek