×

i ucinismo ih vjerovjesnicima da upucuju prema zapovijedi Nasoj, i objavismo im 21:73 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:73) ayat 73 in Bosnian

21:73 Surah Al-Anbiya’ ayat 73 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 73 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَئِمَّةٗ يَهۡدُونَ بِأَمۡرِنَا وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِمۡ فِعۡلَ ٱلۡخَيۡرَٰتِ وَإِقَامَ ٱلصَّلَوٰةِ وَإِيتَآءَ ٱلزَّكَوٰةِۖ وَكَانُواْ لَنَا عَٰبِدِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 73]

i ucinismo ih vjerovjesnicima da upucuju prema zapovijedi Nasoj, i objavismo im da cine dobra djela, i da molitve obavljaju, i da milostinju udjeljuju, a samo su se Nama klanjali

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجعلناهم أئمة يهدون بأمرنا وأوحينا إليهم فعل الخيرات وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة, باللغة البوسنية

﴿وجعلناهم أئمة يهدون بأمرنا وأوحينا إليهم فعل الخيرات وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة﴾ [الأنبيَاء: 73]

Besim Korkut
i učinismo ih vjerovjesnicima da upućuju prema zapovijedi Našoj, i objavismo im da čine dobra djela, i da molitve obavljaju, i da milostinju udjeljuju, a samo su se Nama klanjali
Korkut
i ucinismo ih vjerovjesnicima da upucuju prema zapovijedi Nasoj, i objavismo im da cine dobra djela, i da molitve obavljaju, i da milostinju udjeljuju, a samo su se Nama klanjali
Korkut
i učinismo ih vjerovjesnicima da upućuju prema zapovijedi Našoj, i objavismo im da čine dobra djela, i da molitve obavljaju, i da milostinju udjeljuju, a samo su se Nama klanjali
Muhamed Mehanovic
I učinismo ih vođama da upućuju prema zapovijedi Našoj, i objavismo im da čine dobra djela, i da namaz obavljaju, i da zekat udjeljuju, i samo su Nama ibadet činili
Muhamed Mehanovic
I ucinismo ih vođama da upucuju prema zapovijedi Nasoj, i objavismo im da cine dobra djela, i da namaz obavljaju, i da zekat udjeljuju, i samo su Nama ibadet cinili
Mustafa Mlivo
I ucinili smo ih imamima, (da) upucuju po naredbi Nasoj, i objavili im cinjenje dobrih djela, i obavljanje salata i davanje zekata; i bili su Nasi obozavatelji
Mustafa Mlivo
I učinili smo ih imamima, (da) upućuju po naredbi Našoj, i objavili im činjenje dobrih djela, i obavljanje salata i davanje zekata; i bili su Naši obožavatelji
Transliterim
WE XHE’ALNAHUM ‘E’IMMETEN JEHDUNE BI’EMRINA WE ‘EWHEJNA ‘ILEJHIM FI’LEL-HAJRATI WE ‘IKAME ES-SELÆTI WE ‘ITA’E EZ-ZEKÆTI WE KANU LENA ‘ABIDINE
Islam House
I ucinismo ih vođama da upucuju prema zapovijedi Nasoj, i objavismo im da cine dobra djela, i da namaz obavljaju, i da zekat udjeljuju, i samo su Nama ibadet cinili
Islam House
I učinismo ih vođama da upućuju prema zapovijedi Našoj, i objavismo im da čine dobra djela, i da namaz obavljaju, i da zekat udjeljuju, i samo su Nama ibadet činili
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek