Quran with French translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 73 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَئِمَّةٗ يَهۡدُونَ بِأَمۡرِنَا وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِمۡ فِعۡلَ ٱلۡخَيۡرَٰتِ وَإِقَامَ ٱلصَّلَوٰةِ وَإِيتَآءَ ٱلزَّكَوٰةِۖ وَكَانُواْ لَنَا عَٰبِدِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 73]
﴿وجعلناهم أئمة يهدون بأمرنا وأوحينا إليهم فعل الخيرات وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة﴾ [الأنبيَاء: 73]
Islamic Foundation Nous en fîmes des chefs qui guidaient (vers la voie droite) par Nos ordres. Nous leur inspirâmes de faire le bien, d’observer la Çalât et de s’acquitter de la Zakât ; ils étaient Nos adorateurs |
Muhammad Hamidullah Nous les fîmes des dirigeants qui guidaient par Notre ordre. Et Nous leur révélâmes de faire le bien, d'accomplir la prière et d'acquitter la Zakât. Et ils étaient Nos adorateurs |
Rashid Maash et des guides qui, sur Notre ordre, appelaient les hommes a Notre adoration. Nous les avons exhortes, par Nos revelations, a pratiquer la vertu, a accomplir la priere et a s’acquitter de l’aumone. Ils furent Nos fervents adorateurs |
Rashid Maash et des guides qui, sur Notre ordre, appelaient les hommes à Notre adoration. Nous les avons exhortés, par Nos révélations, à pratiquer la vertu, à accomplir la prière et à s’acquitter de l’aumône. Ils furent Nos fervents adorateurs |
Shahnaz Saidi Benbetka Et Nous en fimes des dirigeants pour guider les Hommes conformement a Nos commandements, et Nous leur inspirames de faire le bien, d’accomplir la salat et de s’acquitter du versement de la zakat. Ils furent Nos serviteurs fideles |
Shahnaz Saidi Benbetka Et Nous en fîmes des dirigeants pour guider les Hommes conformément à Nos commandements, et Nous leur inspirâmes de faire le bien, d’accomplir la salât et de s’acquitter du versement de la zakât. Ils furent Nos serviteurs fidèles |