Quran with Bosnian translation - Surah Al-hajj ayat 10 - الحج - Page - Juz 17
﴿ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتۡ يَدَاكَ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيۡسَ بِظَلَّٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ ﴾
[الحج: 10]
﴿ذلك بما قدمت يداك وأن الله ليس بظلام للعبيد﴾ [الحج: 10]
Besim Korkut Eto to je zbog djêlā ruku tvojih, jer Allah nije nepravedan prema robovima Svojim |
Korkut Eto to je zbog djela ruku tvojih, jer Allah nije nepravedan prema robovima Svojim |
Korkut Eto to je zbog djela ruku tvojih, jer Allah nije nepravedan prema robovima Svojim |
Muhamed Mehanovic Eto, to je zbog djela ruku tvojih, a Allah, zaista, ne čini zulum robovima Svojim |
Muhamed Mehanovic Eto, to je zbog djela ruku tvojih, a Allah, zaista, ne cini zulum robovima Svojim |
Mustafa Mlivo To za ono sto su unaprijed poslale ruke tvoje i sto Allah nije nikako zalim robovima |
Mustafa Mlivo To za ono što su unaprijed poslale ruke tvoje i što Allah nije nikako zalim robovima |
Transliterim DHALIKE BIMA KADDEMET JEDAKE WE ‘ENNEL-LAHE LEJSE BIDHELLAMIN LIL’ABIDI |
Islam House “Eto, to je zbog djela ruku tvojih, jer Allah nije nepravedan prema robovima Svojim.” |
Islam House “Eto, to je zbog djela ruku tvojih, jer Allah nije nepravedan prema robovima Svojim.” |