Quran with Bosnian translation - Surah Al-hajj ayat 24 - الحج - Page - Juz 17
﴿وَهُدُوٓاْ إِلَى ٱلطَّيِّبِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ وَهُدُوٓاْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡحَمِيدِ ﴾
[الحج: 24]
﴿وهدوا إلى الطيب من القول وهدوا إلى صراط الحميد﴾ [الحج: 24]
Besim Korkut Oni su bili nadahnuti da govore lijepe riječi i bili su nadahnuti na Put Onoga koji je hvale dostojan |
Korkut Oni su bili nadahnuti da govore lijepe rijeci i bili su nadahnuti na put Onoga koji je hvale dostojan |
Korkut Oni su bili nadahnuti da govore lijepe riječi i bili su nadahnuti na put Onoga koji je hvale dostojan |
Muhamed Mehanovic I napućeni su da govore lijepe riječi i napućeni su na Put Hvaljenoga |
Muhamed Mehanovic I napuceni su da govore lijepe rijeci i napuceni su na Put Hvaljenoga |
Mustafa Mlivo I upuceni su lijepoj rijeci, i upuceni su putu Hvaljenog |
Mustafa Mlivo I upućeni su lijepoj riječi, i upućeni su putu Hvaljenog |
Transliterim WE HUDU ‘ILAT-TEJJIBI MINEL-KAWLI WE HUDU ‘ILA SIRATIL-HEMIDI |
Islam House Oni su bili nadahnuti da govore lijepe rijeci i bili su nadahnuti na put Onog Koji je hvale dostojan |
Islam House Oni su bili nadahnuti da govore lijepe riječi i bili su nadahnuti na put Onog Koji je hvale dostojan |