×

And they are guided (in this world) unto goodly speech (i.e. La 22:24 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-hajj ⮕ (22:24) ayat 24 in English

22:24 Surah Al-hajj ayat 24 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-hajj ayat 24 - الحج - Page - Juz 17

﴿وَهُدُوٓاْ إِلَى ٱلطَّيِّبِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ وَهُدُوٓاْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡحَمِيدِ ﴾
[الحج: 24]

And they are guided (in this world) unto goodly speech (i.e. La ilaha ill-Allah, Alhamdu lillah, recitation of the Quran, etc.) and they are guided to the Path of Him (i.e. Allah's Religion of Islamic Monotheism), Who is Worthy of all praises

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهدوا إلى الطيب من القول وهدوا إلى صراط الحميد, باللغة الإنجليزية

﴿وهدوا إلى الطيب من القول وهدوا إلى صراط الحميد﴾ [الحج: 24]

Al Bilal Muhammad Et Al
For they have been guided to the most refined of speeches, they have been guided to the path of Him Who is worthy of praise
Ali Bakhtiari Nejad
And they are guided to the good word, and they are guided to path of the praiseworthy
Ali Quli Qarai
They were guided to chaste belief, and guided to the path of the All-laudable
Ali Unal
They have been guided to (believe in and declare) the purest of words, and they have been guided to the path of the All-Praiseworthy One, (saying and doing only what is praiseworthy)
Hamid S Aziz
For they are guided to goodly speech, and they shall be guided to the path of Him who is worthy of all praise (the All-laudable or Glorious One)
John Medows Rodwell
For they were guided to the best of words; guided to the glorious path
Literal
And they were guided to the good/pure from the words/opinion and belief, and they were guided to the praiseworthy`s/commendable`s road/way
Mir Anees Original
Those who do not believe and turn away (people) from the way of Allah and the Sacred Mosque which We have made equal for (all) mankind, for one who resides therein and for the visitor, and whoever has the intention of perversion (and of doing) injustice therein, We will certainly make him taste a painful punishment
Mir Aneesuddin
Those who do not believe and turn away (people) from the way of God and the Sacred Mosque which We have made equal for (all) mankind, for one who resides therein and for the visitor, and whoever has the intention of perversion (and of doing) injustice therein, We will certainly make him taste a painful punishment
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek