Quran with Bosnian translation - Surah Al-Furqan ayat 27 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿وَيَوۡمَ يَعَضُّ ٱلظَّالِمُ عَلَىٰ يَدَيۡهِ يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي ٱتَّخَذۡتُ مَعَ ٱلرَّسُولِ سَبِيلٗا ﴾
[الفُرقَان: 27]
﴿ويوم يعض الظالم على يديه يقول ياليتني اتخذت مع الرسول سبيلا﴾ [الفُرقَان: 27]
Besim Korkut Na Dan kada nevjernik prste svoje bude grizao govoreći: "Kamo sreće da sam se uz Poslanika Pravoga puta držao |
Korkut Na Dan kada nevjernik prste svoje bude grizao govoreci: "Kamo srece da sam se uz Poslanika pravog puta drzao |
Korkut Na Dan kada nevjernik prste svoje bude grizao govoreći: "Kamo sreće da sam se uz Poslanika pravog puta držao |
Muhamed Mehanovic Na Dan kad zulumćar prste svoje bude grizao govoreći: "Kamo sreće da sam se uz Poslanika Pravog puta držao |
Muhamed Mehanovic Na Dan kad zulumcar prste svoje bude grizao govoreci: "Kamo srece da sam se uz Poslanika Pravog puta drzao |
Mustafa Mlivo I na Dan kad zalim bude grizao ruke svoje, govorice: "O da sam ja uzeo s Poslanikom put |
Mustafa Mlivo I na Dan kad zalim bude grizao ruke svoje, govoriće: "O da sam ja uzeo s Poslanikom put |
Transliterim WE JEWME JE’ADDU EDH-DHALIMU ‘ALA JEDEJHI JEKULU JA LEJTENI ETTEHADHTU ME’A ER-RESULI SEBILÆN |
Islam House Na Dan kad nevjernik svoje dvije ruke bude grizao govoreci: “Kamo srece da sam se uz Poslanika Pravog puta drzao… |
Islam House Na Dan kad nevjernik svoje dvije ruke bude grizao govoreći: “Kamo sreće da sam se uz Poslanika Pravog puta držao… |